Miguel Aceves Mejia feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan - Guitarras De Media Noche - traduction des paroles en allemand

Guitarras De Media Noche - Mariachi Vargas de Tecalitlán , Miguel Aceves Mejía traduction en allemand




Guitarras De Media Noche
Gitarren um Mitternacht
Con sabor de serenata
Mit dem Geschmack einer Serenade
De guitarra y de canción
Von Gitarre und Gesang
Y el llanto que me delata
Und dem Weinen, das mich verrät
Escucha paloma ingrata
Höre zu, undankbare Taube
Mi sentida confesión
Mein gefühlvolles Geständnis
Guitarras, de media noche, que vibran, bajo la luna,
Gitarren, um Mitternacht, die unter dem Mond vibrieren,
Tan luego que den las doce, por donde me oigan, sigan mi voz,
Sobald es zwölf schlägt, wo immer sie mich hören, folgt meiner Stimme,
Y toquen, igual que siempre, quedito y con sentimiento,
Und spielt, wie immer, leise und mit Gefühl,
Y llénenme el pensamiento, poquito a poco, de inspiración
Und erfüllt meine Gedanken, nach und nach, mit Inspiration
Porque esta noche de Junio,
Denn in dieser Nacht im Juni,
Con toda mi alma, quiero cantar,
Möchte ich mit ganzer Seele singen,
Debajo de esa ventana, que en otros tiempos, me vio llorar,
Unter jenem Fenster, das mich in anderen Zeiten weinen sah,
Guitarras, de media noche, que siempre que me acompañan,
Gitarren, um Mitternacht, die immer, wenn sie mich begleiten,
La estrella que sale al norte, brilla más fuerte, que el mismo sol,
Der Stern, der im Norden aufgeht, strahlt heller als die Sonne selbst,
Yo quiero, que en esta noche, comprendan mi sentimiento,
Ich möchte, dass ihr in dieser Nacht mein Gefühl versteht,
Y a luego que den las doce, desgarren notas,
Und sobald es zwölf schlägt, zerreißt Noten,
De mucho amor
Voller Liebe
Porque esta noche de Junio,
Denn in dieser Nacht im Juni,
Con toda mi alma,
Mit ganzer Seele,
Quiero cantar, debajo de esa ventana,
Möchte ich singen, unter jenem Fenster,
Que en otros tiempos, me vio llorar
Das mich in anderen Zeiten weinen sah
Guitarras de media noche
Gitarren um Mitternacht





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.