Miguel Aceves Mejia feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan - Guitarras De Media Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejia feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan - Guitarras De Media Noche




Guitarras De Media Noche
Полуночные гитары
Con sabor de serenata
С ароматом серенады
De guitarra y de canción
Гитары и песни
Y el llanto que me delata
И плач выдает меня
Escucha paloma ingrata
Слушай, неблагодарная голубка
Mi sentida confesión
Мое сердечное признание
Guitarras, de media noche, que vibran, bajo la luna,
Полуночные гитары, что вибрируют под луной,
Tan luego que den las doce, por donde me oigan, sigan mi voz,
Как только пробьет полночь, идите туда, где слышат мой голос,
Y toquen, igual que siempre, quedito y con sentimiento,
И играйте, как всегда, тихо и с чувством,
Y llénenme el pensamiento, poquito a poco, de inspiración
И наполняйте мои мысли, понемногу, вдохновением
Porque esta noche de Junio,
Потому что в эту июньскую ночь,
Con toda mi alma, quiero cantar,
От всей души хочу петь,
Debajo de esa ventana, que en otros tiempos, me vio llorar,
Под этим окном, в котором раньше я видел слезы,
Guitarras, de media noche, que siempre que me acompañan,
Полуночные гитары, которые всегда со мной,
La estrella que sale al norte, brilla más fuerte, que el mismo sol,
Звезда, которая встает на севере, сияет ярче, чем само солнце,
Yo quiero, que en esta noche, comprendan mi sentimiento,
Я хочу, чтобы в эту ночь вы поняли мои чувства,
Y a luego que den las doce, desgarren notas,
И тогда, когда пробьет полночь, разнесите ноты,
De mucho amor
Великой любви
Porque esta noche de Junio,
Потому что в эту июньскую ночь,
Con toda mi alma,
От всей души,
Quiero cantar, debajo de esa ventana,
Хочу петь, под этим окном,
Que en otros tiempos, me vio llorar
В котором раньше я видел слезы
Guitarras de media noche
Полуночные гитары





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.