Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - La Verdolaga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - La Verdolaga




La Verdolaga
Вердолага
Hay de aquel que a las mujeres
Горе тому, кто женщинам
Les da el amor y el dinero
Отдаёт любовь и деньги
Cuando menos se lo piensa
Когда он меньше всего ждёт
Se queda en el puro cuero
Он остаётся ни с чем
Por eso yo vivo errante
Поэтому я живу бродягой
Sin confiar en la mujer
Не доверяя женщинам
Cariñitos de un instante
Кратковременные ласки
Y no volverlos a ver
И больше я их не вижу
Por eso yo vivo errante
Поэтому я живу бродягой
Sin confiar en la mujer
Не доверяя женщинам
Cariñitos de un instante
Кратковременные ласки
Y no volverlos a ver
И больше я их не вижу
No hay que estar comprometido
Не стоит быть привязанным
En las cosas del querer
В делах сердечных
Solteras o con marido
Холостые или замужние
Siempre es buena la mujer
Женщины всегда хороши
Aunque me veas inocente
Хотя я кажусь доверчивым
En las cosas del amor
В делах любовных
No me gusta lo corriente
Мне не по душе обыденность
Consumo de lo mejor
Я предпочитаю лучшее
Aunque me veas inocente
Хотя я кажусь доверчивым
En las cosas del amor
В делах любовных
No me gusta lo corriente
Мне не по душе обыденность
Consumo de lo mejor
Я предпочитаю лучшее
Los amores mas bonitos
Самая прекрасная любовь
Son como la verdolaga
Она как вердолага
Nomás le pones tantito
Чуть-чуть её посадишь
Y crecen como una plaga
И она разрастается, как сорняк
Y tienes otra ventaja
И ещё одно преимущество
Si cultivas ese amor
Если ты взращиваешь эту любовь
Que cuando ya se te pasa
То когда она пройдёт
Con un jalón se acabó
Просто оборви и всё закончится
Y tienes otra ventaja
И ещё одно преимущество
Si cultivas ese amor
Если ты взращиваешь эту любовь
Que cuando ya se te pasa
То когда она пройдёт
Con un jalón se acabó
Просто оборви и всё закончится





Writer(s): Sonia Bazanta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.