Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - La Verdolaga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - La Verdolaga




La Verdolaga
Портулак
Hay de aquel que a las mujeres
Горе тому, кто женщинам
Les da el amor y el dinero
Дарит любовь и деньги,
Cuando menos se lo piensa
Когда меньше всего он думает,
Se queda en el puro cuero
Остается ни с чем.
Por eso yo vivo errante
Поэтому я живу бродягой,
Sin confiar en la mujer
Не доверяя женщинам.
Cariñitos de un instante
Мгновенные ласки,
Y no volverlos a ver
И больше не видеть их.
Por eso yo vivo errante
Поэтому я живу бродягой,
Sin confiar en la mujer
Не доверяя женщинам.
Cariñitos de un instante
Мгновенные ласки,
Y no volverlos a ver
И больше не видеть их.
No hay que estar comprometido
Не нужно быть связанным обязательствами
En las cosas del querer
В делах сердечных.
Solteras o con marido
Замужние или одинокие,
Siempre es buena la mujer
Женщины всегда хороши.
Aunque me veas inocente
Хотя я кажусь невинным
En las cosas del amor
В делах любовных,
No me gusta lo corriente
Мне не нравится обыденность,
Consumo de lo mejor
Я потребляю только лучшее.
Aunque me veas inocente
Хотя я кажусь невинным
En las cosas del amor
В делах любовных,
No me gusta lo corriente
Мне не нравится обыденность,
Consumo de lo mejor
Я потребляю только лучшее.
Los amores mas bonitos
Самые красивые любовные истории
Son como la verdolaga
Похожи на портулак:
Nomás le pones tantito
Стоит только немного дать,
Y crecen como una plaga
И они растут как сорняк.
Y tienes otra ventaja
И есть еще одно преимущество,
Si cultivas ese amor
Если ты взращиваешь эту любовь,
Que cuando ya se te pasa
Что когда она тебе надоест,
Con un jalón se acabó
Одним рывком все кончено.
Y tienes otra ventaja
И есть еще одно преимущество,
Si cultivas ese amor
Если ты взращиваешь эту любовь,
Que cuando ya se te pasa
Что когда она тебе надоест,
Con un jalón se acabó
Одним рывком все кончено.





Writer(s): Sonia Bazanta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.