Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - No Volvere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Volvere
I will not return
Cuando
lejos
me
encuentre
de
ti
When
you
are
far
away
from
me
Cuando
quieras
que
este
yo
contigo
When
you
want
me
to
be
with
you
No
hallarás
un
recuerdo
de
mi
You
won't
find
a
memory
of
me
Ni
tendrás
mas
amores
conmigo.
Nor
will
you
have
any
more
loves
with
me.
Yo
te
juro
que
no
volveré
I
swear
to
you
that
I
will
not
return
Aunque
me
haga
pedazos
la
vida
Even
if
life
tears
me
to
pieces
Si
una
vez
con
locura
te
ame
If
I
once
loved
you
with
madness
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida.
You
will
already
be
dismissed
from
my
soul.
No
volveré
I
will
not
return
Te
lo
juro
por
dios
que
me
mira
I
swear
to
you
by
God
who
watches
me
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
I
tell
you
this
while
crying
with
rage
No
volveré
I
will
not
return
No
pararé
I
will
not
stop
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
my
tears
have
formed
Un
arroyo
de
olvido
anegado
A
flooded
stream
of
oblivion
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré.
Where
I
shall
drown
your
memory.
Fuimos
nubes
que
el
viento
aparto
We
were
clouds
that
the
wind
separated
Fuimos
piedras
que
siempre
chocamos
We
were
stones
that
always
clashed
Gotas
de
agua
que
el
sol
reseco
Drops
of
water
that
the
sun
dried
up
Borrachera
que
no
terminamos.
A
drunkenness
that
we
did
not
finish.
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy
I
am
leaving
on
the
train
of
absence
Mi
boleto
no
tiene
regreso
My
ticket
is
one-way
Lo
que
tengas
de
mi
te
lo
doy
What
you
have
of
mine
I
give
to
you
Pero
yo
te
devuelvo
tus
besos.
But
I
return
your
kisses.
No
volveré
I
will
not
return
Te
lo
juro
por
dios
que
me
mira
I
swear
to
you
by
God
who
watches
me
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
I
tell
you
this
while
crying
with
rage
No
volveré
I
will
not
return
No
pararé
I
will
not
stop
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
my
tears
have
formed
Un
arroyo
de
olvido
anegado
A
flooded
stream
of
oblivion
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré.
Where
I
shall
drown
your
memory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Ernesto M. Cortazar Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.