Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Prieta Linda - traduction des paroles en allemand

Prieta Linda - Miguel Aceves Mejía , El Mariachi Vargas de Tecalitlan traduction en allemand




Prieta Linda
Hübsche Dunkle
Hace tiempo que yo guardo un sufrimiento
Schon lange trage ich ein Leid in mir
Recordando lo que tu fuiste en mi vida.
Erinnere mich daran, was du in meinem Leben warst.
Hace tiempo que yo guardo un sentimiento
Schon lange hege ich ein Gefühl
Porque mi alma pobre alma no te olvida.
Weil meine Seele, meine arme Seele, dich nicht vergisst.
Nuestras vidas son ahora muy distintas
Unsere Leben sind jetzt sehr verschieden
Tu eres de otro y yo sigo siendo tuyo
Du gehörst einem anderen, und ich bin immer noch dein
Es tan triste querer tanto a mi prietita
Es ist so traurig, meine Hübsche so sehr zu lieben
Y llevar en el alma tanto orgullo.
Und so viel Stolz in der Seele zu tragen.
Dime que me diste prieta linda
Sag mir, was du mir gegeben hast, meine hübsche Dunkle
Creo que me tienes enyerbado
Ich glaube, du hast mich behext
Porque todo cambia en esta vida
Denn alles ändert sich in diesem Leben
Solo mi cariño no ha cambiado.
Nur meine Zuneigung hat sich nicht geändert.
No te pido ni te ruego que me quieras
Ich bitte dich nicht und flehe dich nicht an, mich zu lieben
Solo quiero que me escuches mi ranchera
Ich will nur, dass du meine Ranchera hörst
El cariño que mi vida te ofreciera
Die Zuneigung, die mein Leben dir bot
No lo niegues prieta linda no lo niegues.
Leugne sie nicht, meine hübsche Dunkle, leugne sie nicht.
Dime que me diste prieta linda
Sag mir, was du mir gegeben hast, meine hübsche Dunkle
Creo que me tienes enyerbado
Ich glaube, du hast mich behext
Porque todo cambia en esta vida
Denn alles ändert sich in diesem Leben
Solo mi cariño no ha cambiado.
Nur meine Zuneigung hat sich nicht geändert.





Writer(s): Manuel Pomian Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.