Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Prieta Linda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Prieta Linda




Prieta Linda
Прекрасная смуглянка
Hace tiempo que yo guardo un sufrimiento
Давно я храню в себе страдание,
Recordando lo que tu fuiste en mi vida.
Вспоминая, кем ты была в моей жизни.
Hace tiempo que yo guardo un sentimiento
Давно я храню в себе чувство,
Porque mi alma pobre alma no te olvida.
Потому что моя бедная душа не забывает тебя.
Nuestras vidas son ahora muy distintas
Наши жизни теперь очень разные,
Tu eres de otro y yo sigo siendo tuyo
Ты принадлежишь другому, а я всё ещё твой.
Es tan triste querer tanto a mi prietita
Так грустно так сильно любить мою смуглянку
Y llevar en el alma tanto orgullo.
И носить в душе столько гордости.
Dime que me diste prieta linda
Скажи, что ты мне дала, прекрасная смуглянка,
Creo que me tienes enyerbado
Кажется, ты меня околдовала.
Porque todo cambia en esta vida
Ведь всё меняется в этой жизни,
Solo mi cariño no ha cambiado.
Только моя любовь не изменилась.
No te pido ni te ruego que me quieras
Я не прошу и не умоляю тебя любить меня,
Solo quiero que me escuches mi ranchera
Я только хочу, чтобы ты послушала мою песню-ранчеру.
El cariño que mi vida te ofreciera
Любовь, которую моя жизнь тебе предложила,
No lo niegues prieta linda no lo niegues.
Не отрицай, прекрасная смуглянка, не отрицай.
Dime que me diste prieta linda
Скажи, что ты мне дала, прекрасная смуглянка,
Creo que me tienes enyerbado
Кажется, ты меня околдовала.
Porque todo cambia en esta vida
Ведь всё меняется в этой жизни,
Solo mi cariño no ha cambiado.
Только моя любовь не изменилась.





Writer(s): Manuel Pomian Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.