Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Rogaciaño el Huapangüero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rogaciaño el Huapangüero
Плачущий Уапангеро
La
huasteca
esta
de
luto
Уастека
в
трауре,
Se
murió
su
huapanguero
Умер
её
уапангеро.
Ya
no
se
oye
aquel
falsete
Больше
не
слышно
того
фальцета,
Que
es
el
alma
del
trovero
Что
был
душой
певца.
Rogaciano
se
llamaba
Рогасиано
его
звали,
Rogaciano
el
huapanguero
Рогасиано-уапангеро.
Y
eran
sones
de
la
sierra
И
были
то
напевы
гор,
Las
canciones
del
trovero
Песни
певца-трубадура.
La
Azucena
y
la
Cecilia
Асусена
и
Сесилия
Lloran,
lloran
sin
consuelo
Плачут,
плачут
безутешно.
Malagueña
salerosa
Малагенья-красавица,
Ya
se
fue
su
pregonero
Ушёл
твой
глашатай.
El
cañal
está
en
su
punto
Тростник
созрел,
Hoy
comienza
la
molienda
Сегодня
начинается
помол.
El
trapiche
está
de
duelo
Трапиче
в
трауре
Y
suspira
en
cada
vuelta
И
вздыхает
с
каждым
оборотом.
Por
los
verdes
cafetales
По
зелёным
кофейным
плантациям,
Más
allá
de
aquel
potrero
За
тем
пастбищем,
Ahí
quien
dice
que
de
noche
Говорят,
что
ночью
там
Se
aparece
el
huapanguero
Появляется
уапангеро.
La
Azucena
y
la
Cecilia
Асусена
и
Сесилия
Lloran
lloran
sin
consuelo
Плачут,
плачут
безутешно.
Malagueña
salerosa
Малагенья-красавица,
Ya
se
fue
su
pregonero
Ушёл
твой
глашатай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valeriano Trejo Olguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.