Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Rogaciaño el Huapangüero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Rogaciaño el Huapangüero




Rogaciaño el Huapangüero
Rogaciano el Huapangüero
La huasteca esta de luto
Моя любимая, хуастека в трауре,
Se murió su huapanguero
Там умер ее певец,
Ya no se oye aquel falsete
Больше нет того фальцета,
Que es el alma del trovero
Который был душой трубадура.
Rogaciano se llamaba
Рогасиано так его звали,
Rogaciano el huapanguero
Рогасиано, певец хуапанго,
Y eran sones de la sierra
И звучали песни гор,
Las canciones del trovero
Песни трубадура.
La Azucena y la Cecilia
"Асусена" и "Сесилия",
Lloran, lloran sin consuelo
Плачут, плачут безутешно,
Malagueña salerosa
"Малагана салероса",
Ya se fue su pregonero
Потеряла свой голос.
El cañal está en su punto
Тростник на пике,
Hoy comienza la molienda
Сегодня начинается сбор урожая,
El trapiche está de duelo
Сахарный завод в трауре,
Y suspira en cada vuelta
И вздыхает на каждом повороте.
Por los verdes cafetales
В зеленых кофейных плантациях,
Más allá de aquel potrero
За этим пастбищем,
Ahí quien dice que de noche
Там говорят, что ночью
Se aparece el huapanguero
Появляется певец хуапанго.
La Azucena y la Cecilia
Моя любимая, "Асусена" и "Сесилия",
Lloran lloran sin consuelo
Плачут, плачут безутешно,
Malagueña salerosa
"Малагана салероса",
Ya se fue su pregonero
Потеряла свой голос.





Writer(s): Valeriano Trejo Olguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.