Miguel Aceves Mejía & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Los Laureles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Los Laureles




Los Laureles
The Laurels
Hayyyy... que laureles tan verdes
Oh... such verdant laurels
Que rosas tan encendidas
Such resplendent roses
Si piensas abandonarme
If you intend to abandon me
Mejor quitame la vida
Then it's best to end my woes
Alza los ojos a verme... si no estas comprometida
Raise your eyes to gaze upon me... if you are not pledged
Eres rosa de algodon
You are a cotton rose
Que vives en el capullo
Blossoming within a bud
Hay que tristeza me da... cuando te llenas de orgullo
Oh, how it saddens me... when you fill with such haughty pride
De ver a mi corazon enredado con el tuyo
To witness my heart entangled with yours
Eres rosa de castilla
You are a Castilian rose
Que solo en mayo se ve
That blooms only in May
Quisiera hacerte un invite
I should extend an invitation
Pero la verdad no se
But in truth, I am unsure
Si tienes quien te lo evite
If you have someone who may forbid it
Mejor me separare
It's best that we part ways
Por ahi va la despedida
Here is my farewell
Chinita por tus quereres
Darling, for your affections
La perdicion de los hombres
Men are doomed to destruction
Son las benditas mujeres
By these blessed women
Aqui se acaban cantando los versos de los laureles...
Here end the verses sung of the laurels...





Writer(s): Gilberto Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.