Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Los Laureles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayyyy...
que
laureles
tan
verdes
Oh...
such
verdant
laurels
Que
rosas
tan
encendidas
Such
resplendent
roses
Si
piensas
abandonarme
If
you
intend
to
abandon
me
Mejor
quitame
la
vida
Then
it's
best
to
end
my
woes
Alza
los
ojos
a
verme...
si
no
estas
comprometida
Raise
your
eyes
to
gaze
upon
me...
if
you
are
not
pledged
Eres
rosa
de
algodon
You
are
a
cotton
rose
Que
vives
en
el
capullo
Blossoming
within
a
bud
Hay
que
tristeza
me
da...
cuando
te
llenas
de
orgullo
Oh,
how
it
saddens
me...
when
you
fill
with
such
haughty
pride
De
ver
a
mi
corazon
enredado
con
el
tuyo
To
witness
my
heart
entangled
with
yours
Eres
rosa
de
castilla
You
are
a
Castilian
rose
Que
solo
en
mayo
se
ve
That
blooms
only
in
May
Quisiera
hacerte
un
invite
I
should
extend
an
invitation
Pero
la
verdad
no
se
But
in
truth,
I
am
unsure
Si
tienes
quien
te
lo
evite
If
you
have
someone
who
may
forbid
it
Mejor
me
separare
It's
best
that
we
part
ways
Por
ahi
va
la
despedida
Here
is
my
farewell
Chinita
por
tus
quereres
Darling,
for
your
affections
La
perdicion
de
los
hombres
Men
are
doomed
to
destruction
Son
las
benditas
mujeres
By
these
blessed
women
Aqui
se
acaban
cantando
los
versos
de
los
laureles...
Here
end
the
verses
sung
of
the
laurels...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.