Miguel Aceves Mejía & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Ruega Por Nosotros (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Ruega Por Nosotros (Remasterizado)




Ruega Por Nosotros (Remasterizado)
Моли за нас (Ремастеринг)
Señor, eterno Dios
Господь, вечный Бог,
Ante tu altar hoy vengo suplicante
Перед твоим алтарем сегодня я стою, умоляя,
A rogar por el alma de mi amada
Молить за душу моей любимой,
Que la muerte tan cruel me arrebatara.
Которую у меня отняла жестокая смерть.
Yo que tu poder es infinito
Я знаю, что твоя сила безгранична,
Que eres igual con pobres y con ricos
Что ты одинаков с бедными и богатыми,
Y es por eso que en ti busco el consuelo
И поэтому в тебе я ищу утешения
Para este corazón que está marchito.
Для этого увядшего сердца.
Si estoy despierto la miro
Если я бодрствую, я вижу ее,
Si estoy dormido la sueño
Если я сплю, я вижу ее во сне,
Y por donde quiera que ando
И куда бы я ни шел,
Su recuerdo va conmigo.
Ее память со мной.
Llorando paso las noches
Плача, провожу ночи,
Paso las noches llorando
Провожу ночи, плача,
Para el sol no brilla
Для меня солнце не светит,
Entre sombras voy vagando.
Среди теней я брожу.
Señor, eterno Dios
Господь, вечный Бог,
Ante tu altar estoy aquí de hinojos
Перед твоим алтарем я стою на коленях,
Ella se fue y yo quiero morirme
Она ушла, и я хочу умереть,
Perdonanos Señor y ruega por nosotros.
Прости нас, Господи, и моли за нас.
Llorando paso las noches
Плача, провожу ночи,
Paso las noches llorando
Провожу ночи, плача,
Para el sol no brilla
Для меня солнце не светит,
Entre sombras voy vagando.
Среди теней я брожу.
Señor, eterno Dios
Господь, вечный Бог,
Ante tu altar estoy aquí de hinojos
Перед твоим алтарем я стою на коленях,
Ella se fue y yo quiero morirme
Она ушла, и я хочу умереть,
Perdonanos Señor y ruega por nosotros.
Прости нас, Господи, и моли за нас.





Writer(s): Alberto Raul Cervantes Gonzalez, Ruben Fuentes Gasson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.