Miguel Aceves Mejía - A Grito Abierto - Digitally Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - A Grito Abierto - Digitally Remastered




A Grito Abierto - Digitally Remastered
Крик души - Цифровой ремастеринг
Tengo ganas de llorar
Мне хочется рыдать
A grito abierto.
Громким криком,
Es tan cruel mi soledad
Так жестоко мое одиночество,
Que es un desierto.
Оно как пустыня.
El ingrata me dejó
Неблагодарная бросила меня,
Y es lo que siento
И я чувствую
Que mi pobre corazón
Что мое бедное сердце
Hoy ya está muerto.
Теперь мертво.
Lo he querido olvidar
Я пытался забыть ее,
Y no la olvido,
Но не смог,
De qué me sirve vivir
Какой смысл жить,
Si es un martirio.
Если это мучение?
Hoy mi pobre corazón
Мое бедное сердце
Se vive incierto
Живет в неведении
Tengo ganas de llorar
Мне хочется рыдать
Tengo ganas de llorar
Мне хочется рыдать
A grito abierto...
Громким криком...





Writer(s): Nico Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.