Miguel Aceves Mejía - A Grito Abierto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - A Grito Abierto




A Grito Abierto
В открытую, навзрыд
Tengo ganas de llorar
Хочу рыдать,
A grito abierto.
В открытую, навзрыд.
Es tan cruel mi soledad
Так жестоко одиночество,
Que es un desierto.
Что словно в пустыне.
El ingrata me dejó
Безжалостная ты ушла,
Y es lo que siento
И вот что я чувствую:
Que mi pobre corazón
Мое бедное сердце
Hoy ya está muerto.
Сегодня мертво.
Lo he querido olvidar
Пытался тебя забыть,
Y no la olvido,
Но не забываю.
De qué me sirve vivir
Какой смысл мне жить,
Si es un martirio.
Если это мука.
Hoy mi pobre corazón
Сегодня мое бедное сердце
Se vive incierto
Живет в неизвестности.
Tengo ganas de llorar
Хочу рыдать,
Tengo ganas de llorar
Хочу рыдать,
A grito abierto...
В открытую, навзрыд...





Writer(s): Nico Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.