Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - A Medias De La Noche
A Medias De La Noche
Посреди ночи
A
medias,
de
la
noche,
te
soñaba
Посреди
ночи,
я
видел
тебя
во
сне,
Te
soñaba
abrazándote
conmigo,
Я
обнимал
тебя
во
сне,
Te
soñaba
abrazándote
conmigo,
Я
обнимал
тебя
во
сне,
Pero
hay
que
sueño
tan
profundo
es
el
amor.
Но
какой
же
глубокий
сон
эта
любовь.
A
medias
de
la
noche
te
soñaba,
Посреди
ночи,
я
видел
тебя
во
сне,
Te
soñaba
abrazándote
conmigo,
Я
обнимал
тебя
во
сне,
Te
soñaba
abrazándote
conmigo,
Я
обнимал
тебя
во
сне,
Pero
hay
que
sueño
tan
profundo
es
el
amor.
Но
какой
же
глубокий
сон
эта
любовь.
Despierta,
mamacita
ya
no
duermas,
Проснись,
милая,
не
спи
больше,
Despierta,
de
ese
sueño
seductor,
Проснись
от
этого
соблазнительного
сна,
Tomaremos
copas
llenas
de
licor,
Мы
выпьем
бокалы,
полные
вина,
Pero
hay
que
sueño
tan
profundo
es
el
amor.
Но
какой
же
глубокий
сон
эта
любовь.
Despierta,
mamasita
ya
no
duermas,
Проснись,
милая,
не
спи
больше,
Despierta,
de
ese
sueño
seductor,
Проснись
от
этого
соблазнительного
сна,
Tomaremos
copas
llenas
de
licor,
Мы
выпьем
бокалы,
полные
вина,
Pero
hay
que
sueño
tan
profundo
es
el
amor...
Но
какой
же
глубокий
сон
эта
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acosta, Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.