Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Al Contado
No
me
gusta
los
cariños
fiados
I
don't
like
promises
of
affection
Aunque
se
que
mi
credito
es
bueno
Even
though
I
know
my
credit
is
good
En
amores
yo
pago
al
contado
In
love,
I
pay
up
front
Para
que
luego
me
hagan
un
descuento
So
that
later,
I
may
get
a
discount
Los
cariños
que
tienen
demanda
Affections
that
are
in
demand
Se
cotizan
a
muy
alto
precio
Are
quoted
very
high
No
hace
falta
hacerles
propaganda
They
don't
need
to
be
advertised
Por
que
siempre
se
vende
lo
bueno
Because
what's
good
always
sells
Hay
amor,
hay
amor,
hay
amor,
hay
amor
Oh
love,
oh
love,
oh
love,
oh
love
Las
tonteras
que
me
haces
decir
The
crazy
things
you
make
me
say
Que
caray,
que
caray,
que
caray,
que
caray
What
the
heck,
what
the
heck,
what
the
heck,
what
the
heck
Que
me
importa
la
vida
sin
ti
What
does
life
matter
without
you
Yo
no
quiero
comprar
en
abonos
I
don't
want
to
buy
on
credit
Si
al
contado
se
obtine
ventaja
If
you
get
a
better
deal
by
paying
up
front
Los
amores
quedados
y
solos
Leftover
and
lonely
affections
Te
los
fian
haciendo
rebaja
They'll
give
you
on
credit
with
a
discount
Pagador
de
los
buenos
he
sido
I've
been
a
good
payer
Con
dinero
que
va
adelantado
With
money
that's
paid
in
advance
En
amores
siempre
he
conseguido
In
love,
I've
always
gotten
Lo
mejor
por
que
pago
al
contado
The
best
because
I
pay
up
front
Hay
amor,
hay
amor,
hay
amor,
hay
amor
Oh
love,
oh
love,
oh
love,
oh
love
Las
tonteras
que
me
haces
decir
The
crazy
things
you
make
me
say
Que
caray,
que
caray,
que
caray,
que
caray
What
the
heck,
what
the
heck,
what
the
heck,
what
the
heck
Que
me
importa
la
vida
sin
ti
What
does
life
matter
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Aceves Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.