Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Al Contado
No
me
gusta
los
cariños
fiados
Мне
не
нравятся
невыплаченные
ласки
Aunque
se
que
mi
credito
es
bueno
Хотя
знаю,
что
у
меня
хорошая
кредитная
история
En
amores
yo
pago
al
contado
В
любви
я
плачу
наличными
Para
que
luego
me
hagan
un
descuento
Чтобы
потом
мне
сделали
скидку
Los
cariños
que
tienen
demanda
Ласки,
пользующиеся
спросом
Se
cotizan
a
muy
alto
precio
Продаются
по
очень
высокой
цене
No
hace
falta
hacerles
propaganda
Не
нужно
рекламировать
их
Por
que
siempre
se
vende
lo
bueno
Потому
что
всегда
продается
лучшее
Hay
amor,
hay
amor,
hay
amor,
hay
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
Las
tonteras
que
me
haces
decir
Какие
глупости
ты
заставляешь
меня
говорить
Que
caray,
que
caray,
que
caray,
que
caray
Вот
чёрт,
вот
чёрт,
вот
чёрт,
вот
чёрт
Que
me
importa
la
vida
sin
ti
Какое
мне
дело
до
жизни
без
тебя
Yo
no
quiero
comprar
en
abonos
Я
не
хочу
покупать
в
рассрочку
Si
al
contado
se
obtine
ventaja
Потому
что,
когда
платишь
наличными,
получаешь
преимущество
Los
amores
quedados
y
solos
Оставшиеся
и
одинокие
ласки
Te
los
fian
haciendo
rebaja
Тебе
дают
в
рассрочку,
делая
скидку
Pagador
de
los
buenos
he
sido
Я
всегда
был
хорошим
плательщиком
Con
dinero
que
va
adelantado
С
деньгами,
которые
авансируются
En
amores
siempre
he
conseguido
В
любви
я
всегда
добивался
Lo
mejor
por
que
pago
al
contado
Лучшего,
потому
что
плачу
наличными
Hay
amor,
hay
amor,
hay
amor,
hay
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
Las
tonteras
que
me
haces
decir
Какие
глупости
ты
заставляешь
меня
говорить
Que
caray,
que
caray,
que
caray,
que
caray
Вот
чёрт,
вот
чёрт,
вот
чёрт,
вот
чёрт
Que
me
importa
la
vida
sin
ti
Какое
мне
дело
до
жизни
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Aceves Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.