Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Caballo Prieto Azabache
Caballo Prieto Azabache
Воронёный конь
Caballo
prieto
azabache
Воронёный
конь,
словно
ночь
Como
olvidarte
te
debo
la
vida
Как
мне
тебя
забыть,
ты
жизнь
мне
спас
Cuando
iban
a
fusilarme
Когда
меня
враги
захватить
хотели
Las
fuerzas
leales
de
pancho
villa.
Войскам
Вильи
преданным
ты
помешал.
En
una
noche
nublada
В
ночь
безлунную
Una
avanzada
me
sorprendió
Патруль
меня
застиг
врасплох
Y
tras
de
ser
desarmado
И,
разоружив
меня
Fui
sentenciado
al
paredón.
К
расстрелу
приговорил.
Ya
cuando
estaba
en
capilla
От
смерти
не
уйти
мне
было
Le
dijo
villa
a
su
asistente
Я
думал
лишь
о
чудесах
Me
apartas
ese
caballo
И
ты,
мой
воронёный
конь
Por
educado
y
por
obediente.
Ты
тоже
верил
в
них.
Sabia
que
no
me
escapaba
И
вдруг
слова
такие
Y
solo
pensaba
en
la
salvación
Сказал
Вилья
помощнику
своему
Y
tu
mi
prieto
azabache
"Ты
отведи
его
коня"
—
También
pensabas
igual
que
yo.
И
я
подумал:
"Мне
конец"
—
Recuerdo
que
me
dijeron
Потом
мне
предложили
Pide
un
deseo
pa'ajusticiarte
Пред
казнью
что-нибудь
сказать
Yo
quiero
ser
fusilado
И
мне
захотелось
попросить
En
mi
caballo
prieto
azabache.
Мой
воронёный
конь,
мне
жизнь
свою
отдать.
Y
cuando
enti
me
montaron
И
когда
на
коня
меня
взвели
Y
prepararon
la
ejecución
И
к
расстрелу
мне
приготовились
Ni
voz
de
mando
esperaste
Ты
знака
не
дождался
Y
te
abalanzaste
sobre
el
pelotón.
И
ринулся
на
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pepe Albarran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.