Miguel Aceves Mejía - Cuando Nadie Te Quiera - Digitally Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Cuando Nadie Te Quiera - Digitally Remastered




Cuando Nadie Te Quiera - Digitally Remastered
When Nobody Wants You - Digitally Remastered
Cuando nadie te quiera, cuando todos te olviden,
When nobody wants you, when everyone forgets you,
Volveras al camino donde yo me quede;
You'll come back to the road where I remained;
Volveras como todas con el alma en pedazos
You'll come back like everyone else, your soul in pieces,
A buscar en mis brazos un poquito de fe.
To seek a little faith in my arms.
Cuando ya de tu orgullo, no te quede ni gota
When there's not a drop of pride left in you,
Y la luz de tus ojos se comience a apagar;
And the light in your eyes starts to fade;
Hablaremos entonces del amor de nosotros
Then we'll talk about our love
Y sabras que mis besos, los que tanto desprecias
And you'll know that my kisses, the ones you so despised,
Van a hacerte llorar.
Will make you cry.
Cuando nadie te quiera, cuando todos te olviden
When nobody wants you, when everyone forgets you
Y el destino implacable quiera ver tu final;
And relentless fate wants to witness your end;
Yo estare en el camino donde tu me dejaste
I'll be on the road where you left me
Con los brazos abiertos y un amor inmortal.
With open arms and an immortal love.
Porque quiero que sepas, que no se de rencores
Because I want you to know that I don't hold grudges,
Y traves de mi madre me enseñe a perdonar
And through my mother I've been taught to forgive.
Y una vez que conozcas mis tristezas de amores,
And once you know my sorrows in love,
Aunque tu no quisieras, aunque nadie quisiera,
Although you wouldn't want to, although nobody would want to,
Me tendras que adorar.
You'll have to adore me.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.