Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Cuando Nadie Te Quiera - Digitally Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nadie Te Quiera - Digitally Remastered
When Nobody Wants You - Digitally Remastered
Cuando
nadie
te
quiera,
cuando
todos
te
olviden,
When
nobody
wants
you,
when
everyone
forgets
you,
Volveras
al
camino
donde
yo
me
quede;
You'll
come
back
to
the
road
where
I
remained;
Volveras
como
todas
con
el
alma
en
pedazos
You'll
come
back
like
everyone
else,
your
soul
in
pieces,
A
buscar
en
mis
brazos
un
poquito
de
fe.
To
seek
a
little
faith
in
my
arms.
Cuando
ya
de
tu
orgullo,
no
te
quede
ni
gota
When
there's
not
a
drop
of
pride
left
in
you,
Y
la
luz
de
tus
ojos
se
comience
a
apagar;
And
the
light
in
your
eyes
starts
to
fade;
Hablaremos
entonces
del
amor
de
nosotros
Then
we'll
talk
about
our
love
Y
sabras
que
mis
besos,
los
que
tanto
desprecias
And
you'll
know
that
my
kisses,
the
ones
you
so
despised,
Van
a
hacerte
llorar.
Will
make
you
cry.
Cuando
nadie
te
quiera,
cuando
todos
te
olviden
When
nobody
wants
you,
when
everyone
forgets
you
Y
el
destino
implacable
quiera
ver
tu
final;
And
relentless
fate
wants
to
witness
your
end;
Yo
estare
en
el
camino
donde
tu
me
dejaste
I'll
be
on
the
road
where
you
left
me
Con
los
brazos
abiertos
y
un
amor
inmortal.
With
open
arms
and
an
immortal
love.
Porque
quiero
que
sepas,
que
no
se
de
rencores
Because
I
want
you
to
know
that
I
don't
hold
grudges,
Y
traves
de
mi
madre
me
enseñe
a
perdonar
And
through
my
mother
I've
been
taught
to
forgive.
Y
una
vez
que
conozcas
mis
tristezas
de
amores,
And
once
you
know
my
sorrows
in
love,
Aunque
tu
no
quisieras,
aunque
nadie
quisiera,
Although
you
wouldn't
want
to,
although
nobody
would
want
to,
Me
tendras
que
adorar.
You'll
have
to
adore
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.