Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Cuando el destino (remastered)
Cuando el destino (remastered)
Когда судьба (ремастеринг)
No
vengo
a
pedirte
amores,
Я
не
пришел
просить
твоей
любви,
Ya
no
quiero
tu
cariño,
Я
больше
не
желаю
твоей
привязанности,
Si
una
vez
te
amé
en
la
vida
Если
я
когда-то
и
любил
тебя,
No
lo
vuelvas
a
decir,
Больше
об
этом
не
говори,
Me
contaron
tus
amigos
Мне
рассказали
твои
друзья,
Que
te
encuentras
muy
solita
Что
ты
очень
одинока,
Que
maldices
a
tu
suerte
Что
ты
проклинаешь
свою
судьбу
Porque
piensas
mucho
en
mí.
За
то,
что
так
много
думаешь
обо
мне.
Es
por
eso
que
he
venido
Вот
почему
я
пришел
A
reírme
de
tu
pena,
Посмеяться
над
твоей
бедой,
Yo
que
a
Dios
le
había
pedido
Я
же,
молившийся
Богу,
Que
te
hundiera
más
que
a
mí.
Чтобы
он
уничтожил
тебя
сильнее,
чем
меня.
Dios
me
ha
dado
ese
capricho
Бог
исполнил
мою
прихоть,
Y
he
venido
a
verte
hundida,
И
я
пришел
увидеть
твое
падение,
Para
hacerte
yo
en
la
vida
Чтобы
сделать
то
же,
Como
tú
me
hiciste
a
mí.
Что
и
ты
со
мной.
Ya
lo
ves
cómo
el
destino
Ты
видишь,
как
судьба
Todo
cobra
y
nada
olvida,
Считает
все
и
ничего
не
забывает,
Ya
lo
ves
cómo
un
cariño
Ты
видишь,
как
любовь
Nos
arrastra
y
nos
humilla.
Нас
сокрушает
и
унижает.
Qué
bonita
es
la
venganza
Как
прекрасна
месть,
Cuando
Dios
nos
la
concede;
Когда
Бог
ее
нам
дарует;
Ya
sabia
que
en
la
revancha
Я
знал,
что
и
в
отмщении
Te
tenía
que
hacer
perder,
Я
тебя
заставлю
проиграть,
Ahí
te
dejo
mi
desprecio
Вот
мое
презрение,
Yo
que
tanto
te
adoraba
В
то
время
как
я
так
тебя
боготворил,
Pa′
que
veas
cual
es
el
precio
Чтобы
ты
поняла,
какова
цена
De
las
leyes
del
querer.
Законов
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.