Miguel Aceves Mejía - Cucurrucucu Paloma - traduction des paroles en allemand

Cucurrucucu Paloma - Miguel Aceves Mejíatraduction en allemand




Cucurrucucu Paloma
Kuckuruckucku Taube
Dicen que por las noches
Man sagt, dass er die Nächte
No mas se le iba en puro llorar,
Nur noch mit Weinen verbrachte,
Dicen que no comia
Man sagt, er nicht mehr
Nomas se me iba en puro tomar
Verbrachte die Zeit nur noch mit Trinken
Juran que el mismo cielo
Sie schwören, dass selbst der Himmel
Se estremecia al oir su llanto
Erbebte, als er sein Weinen hörte
Como sufrio por ella
Wie er wegen ihr litt
Que hasta en su muerte
Dass er selbst im Tode
La fue llamando
Nach ihr rief
Ayayayayai
Ayayayayai
Cantaba
Sang er
Ayayayayai
Ayayayayai
Gemia
Stöhnte er
Ayayayayai
Ayayayayai
Cantaba
Sang er
De pasion mortal
An tödlicher Leidenschaft
Moria
Starb er
Que una paloma triste
Dass eine traurige Taube
Muy de mañana le va a cantar
Sehr früh am Morgen ihm singen kommt
A la casita sola
Zum kleinen, einsamen Haus
Con sus puertitas de par en par
Mit seinen weit geöffneten Türchen
Juran que esa paloma
Sie schwören, dass diese Taube
No es otra cosa
Nichts anderes ist
Mas que su alma
Als seine Seele
Que todavia la espera
Dass sie immer noch auf sie wartet
A que regrese la desdichada
Dass die Unglückliche zurückkehrt
Cucurrucucu
Kuckuruckucku
Paloma
Taube
Cucurrucucu
Kuckuruckucku
No llores
Weine nicht
Las piedras jamas
Die Steine niemals
Paloma
Taube
Que van a saber
Was sollen sie wissen
De amores
Von Liebe?
Cucurrucucu
Kuckuruckucku
Cucurrucucu
Kuckuruckucku
Cucurrucucu
Kuckuruckucku
Paloma, ya no la llores
Taube, beweine sie nicht mehr





Writer(s): Tomas Mendez Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.