Miguel Aceves Mejía - Donde Estas Donde Te Fuiste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Donde Estas Donde Te Fuiste




Camino de la montaña
горная дорога
Muy cerca de la cañada
Очень близко к каньону
Hay una casa de adobe
Есть глинобитный дом
De blanco y rojo pintada
Белая и красная краска
Y en esa casita triste
И в этом грустном домике
Camino del monte verde
Камино дель Монте Верде
Se oye un canto por las noches
Песня слышна ночью
Que en la distancia se pierde
что вдали теряется
Ay, la-ray
Ай, ла-рей
¿Dónde estás, dónde te fuiste?
Где ты, куда ты ушел?
Di por quién me abandonaste
Скажи, ради кого ты бросил меня
Ay, la-ray
Ай, ла-рей
Mira cómo estoy de triste
Посмотри, как мне грустно
¿Dónde estás, dónde te fuiste?
Где ты, куда ты ушел?
Se cuenta por el poblado
Это считается по городу
De la casa abandonada
из заброшенного дома
Ya no hay jilgueros cantores
Больше нет поющих щеглов
No hay flores, ni luz, ni nada
Нет ни цветов, ни света, ничего
Desde que se fue del monte
С тех пор, как он покинул гору
Y abandonó su cabaña
и вышел из своей каюты
Solo se quedó este canto
Только эта песня осталась
Que rueda por la montaña
что скатывается с горы
Ay, la-ray
Ай, ла-рей
¿Dónde estás, dónde te fuiste?
Где ты, куда ты ушел?
Di por quién me abandonaste
Скажи, ради кого ты бросил меня
Ay, la-ray
Ай, ла-рей
Mira cómo estoy de triste
Посмотри, как мне грустно
¿Dónde estás, dónde te fuiste?
Где ты, куда ты ушел?





Writer(s): Mario Molina Montes, Ruben Fuentes Gasson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.