Miguel Aceves Mejía - El Capiro - traduction des paroles en allemand

El Capiro - Miguel Aceves Mejíatraduction en allemand




El Capiro
Der Kapiro
Ah, ay-ay-ay-ay-ay
Ah, ay-ay-ay-ay-ay
Y ese capiro ya se secó
Und dieser Kapiro ist schon vertrocknet
Teniendo el agua en el pie
Obwohl das Wasser an seinen Wurzeln steht
Tal vez sus hojas tengan razón
Vielleicht haben seine Blätter recht
Pero el capiro, ¿por qué?
Aber der Kapiro, warum?
Toma este ramo de frescas flores
Nimm diesen Strauß frischer Blumen
Que del capiro salió
Der vom Kapiro stammt
Dime si tienes nuevos amores
Sag mir, ob du neue Lieben hast
Para no enredarme yo
Damit ich mich nicht verheddere
Y, ay, poder de las arañas
Oh, die Macht der Spinnen
Que no se le reviente, culebra
Dass sie dir keine Fee zerbricht
Ah, ja, ja-ay
Ah, ha, ha-ay
Y al pasar por el capiro
Und als ich am Kapiro vorbeiging
Me dice una capireña
Sagt mir eine Kapiro-Frau
"Cuando me mires con mi marido
"Wenn du mich mit meinem Mann siehst
No me hagas ninguna seña"
Mach mir kein Zeichen"
Toma este ramo de frescas rosas
Nimm diesen Strauß frischer Rosen
Ahora que no está ahí tu mamá
Jetzt, wo deine Mutter nicht da ist
Y ahí cuando te haga
Und wenn ich dann komme
Asómate a tu ventana
Zeig dich an deinem Fenster
Ah, ay-ay-ay-ay-ay
Ah, ay-ay-ay-ay-ay
Y ese capiro ya se secó
Und dieser Kapiro ist schon vertrocknet
Teniendo el agua en el pie
Obwohl das Wasser an seinen Wurzeln steht
Tal vez sus hojas tengan razón
Vielleicht haben seine Blätter recht
Pero el capiro, ¿por qué?
Aber der Kapiro, warum?
Ya me despido bien de mi vida
Jetzt verabschiede ich mich, mein Leben
Ya me voy lejos de aquí
Jetzt gehe ich weit weg von hier
Y ahí cuando te haga
Und wenn ich dann komme
Haz un recuerdo de
Erinnere dich an mich





Writer(s): Sergio Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.