Miguel Aceves Mejía - El Coplero - traduction des paroles en allemand

El Coplero - Miguel Aceves Mejíatraduction en allemand




El Coplero
Der Volkssänger
Oh-ju
Oh-ju
Oh-ju
Oh-ju
Oh-ju
Oh-ju
Navegando en una tabla
Segelnd auf einem Brett
Donde el amor desvanece
Wo die Liebe vergeht
Donde el amor desvanece
Wo die Liebe vergeht
Navegando en una tabla
Segelnd auf einem Brett
Dijo un pajarillo en jaula
Sagte ein Vöglein im Käfig
El que de amores padece
Wer an Liebe leidet
El que de amores padece
Wer an Liebe leidet
Hasta con las piedras habla
Der spricht sogar mit Steinen
Eres flor de margarita
Du bist eine Margerite
Que naciste en lo mejor
Die im Schönsten erblüht
Que naciste en lo mejor
Die im Schönsten erblüht
Eres flor de margarita
Du bist eine Margerite
Lo que te encargo, negrita
Was ich dir ans Herz lege, Dunkle
Que no manches el honor
Beflecke nicht die Ehre
Esa mancha no se quita
Dieser Fleck bleibt für immer
Aunque te mueras de amor
Selbst wenn du vor Liebe stirbst
Oh-ju-pa
Oh-ju-pa
Oh-ju
Oh-ju
Oh-ju-uy
Oh-ju-uy
El amor es fuego ardiente
Liebe ist ein loderndes Feuer
Que como hace y te trasmina
Das brennt und dich durchdringt
Que como hace y te trasmina
Das brennt und dich durchdringt
El amor es fuego ardiente
Liebe ist ein loderndes Feuer
Comprendo sencillamente
Ich verstehe ganz einfach
Que aunque la mujer sea fina
Dass selbst die feinste Frau
Que aunque la mujer sea fina
Dass selbst die feinste Frau
Nunca está tranquilamente
Niemals ganz ruhig bleibt
Cupido pintando tinta
Cupido malend mit Tinte
Con la tinta pinta y canta
Mit der Tinte malt und singt er
Con la tinta pinta y canta
Mit der Tinte malt und singt er
Cupido pintando tinta
Cupido malend mit Tinte
Y para pintar la manta
Und um die Decke zu malen
No se necesita tanta
Braucht man nicht so viel
Con poca tinta se pinta
Mit wenig Tinte malt man
La mujer que ha de ser santa
Die Frau, die heilig sein soll
Adiós, me voy cantando
Leb wohl, ich gehe singend
La pena y la dicha mía
Mein Leid und meine Freude
La pena y la dicha mía
Mein Leid und meine Freude
Adiós, me voy cantando
Leb wohl, ich gehe singend
Pero me voy consolando
Doch gehe ich getröstet
Que te he de ver algún día
Dass ich dich eines Tages sehe
Que te he de ver algún día
Dass ich dich eines Tages sehe
De mis caricias gozando
Meine Zärtlichkeiten genießend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.