Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - El Gusto
Soy
un
errabundo
que
ando
I'm
a
wanderer
who
walks
Lejos
de
la
tierra
mia
Far
from
my
homeland
Lejos
de
la
tierra
mi
Far
from
my
homeland
Soy
un
errabundo
que
ando.
I'm
a
wanderer
who
walks.
Ay
lara
la,
ay
lara
la...
Oh,
la
la
la,
oh,
la
la
la...
Las
costumbres
estudiando
Studying
the
customs
Entre
penas
y
alegrias
In
sorrows
and
joys
Entre
penas
y
alegrias
In
sorrows
and
joys
Triste
pero
no
llorando.
Sad
but
not
crying.
Ay
lara
la,
ay
lara
la...
Oh,
la
la
la,
oh,
la
la
la...
El
gusto
se
me
acabó
My
joy
has
ended
Mis
ilusiones
volaron
My
dreams
have
vanished
Mis
ilusiones
volaron
My
dreams
have
vanished
El
gusto
se
me
acabó
My
joy
has
ended
Ay
lara
la,
ay
lara
la...
Oh,
la
la
la,
oh,
la
la
la...
Solo
en
mi
mente
quedó
Only
in
my
mind
remains
Decepciones
que
amargaron
Disappointments
that
have
embittered
Decepciones
que
amargaron
Disappointments
that
have
embittered
La
vida
que
Dios
me
dió.
The
life
that
God
gave
me.
Ay
lara
la,
ay
lara
la...
Oh,
la
la
la,
oh,
la
la
la...
Dicen
que
el
hombre
casado
They
say
that
a
married
man
A
bailes
no
va
a
gozar
Doesn't
go
to
dances
to
enjoy
A
bailes
no
va
a
gozar
Doesn't
go
to
dances
to
enjoy
Dicen
que
el
hombre
casado.
They
say
that
a
married
man.
Ay
lara
la,
ay
lara
la...
Oh,
la
la
la,
oh,
la
la
la...
Pero
se
han
equivocado
But
they're
wrong
Porque
el
también
sabe
amar
Because
he
also
knows
how
to
love
Porque
el
también
sabe
amar
Because
he
also
knows
how
to
love
Nada
mas
que
en
reservado.
Just
in
private.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elpidio Ramirez Burgos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.