Miguel Aceves Mejía - El derrotado (remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - El derrotado (remastered)




El derrotado (remastered)
Поверженный (ремастер)
Que soy un derrotado
Что я поверженный,
Que voy por este mundo
Что брожу по миру,
Causando sentimiento
Вызывая жалость
Al que le ve vivir.
У тех, кто видит, как я живу.
Que sufro por tu ausencia
Что страдаю от твоего отсутствия,
Que lloro por tus besos
Что плачу по твоим поцелуям,
Eso es lo que me han dicho
Вот что мне говорят,
Que cuentas t? mi.
Что скажешь ты, моя дорогая?
Que vivo en las cantinas
Что живу в кабаках,
Que duermo donde quiera
Что сплю где попало,
Total que soy un paria
В общем, что я изгой,
Que pronto vade morir.
Который скоро умрет.
Y yo que soy el mismo
А я ведь тот же самый,
Que se arrullo en tus brazos
Который нежился в твоих объятиях,
Recibo tus noticias
Слышу эти рассказы
Y no se que decir.
И не знаю, что сказать.
¿Porque siempre la mujer
Почему всегда женщина,
Cuando deja de querer
Когда разлюбит,
Nos desprecia y nos maldice
Презирает нас и проклинает,
Porque no sabe aguantar
Почему не может стерпеть,
Si es que tuvo que llorar
Если ей пришлось плакать,
Porque diablos no lo dicen.?
Почему, черт возьми, не скажет?
Y a vez si yo no reniego
И хотя я не отрекаюсь
De todos tus insultos
От всех твоих оскорблений,
Lo que dijo el poeta
То, что сказал поэт,
Te voy a repetir.
Я тебе повторю.
Existen aves que cruzan el pantano
Существуют птицы, которые пересекают болото
Y no se manchan
И не пачкаются,
Y t? bes mujer
И знай же, женщина,
Que mi plumaje es de esos.
Что мое оперение именно такое.
¿Porque siempre la mujer
Почему всегда женщина,
Cuando deja de querer
Когда разлюбит,
Nos desprecia y nos maldice
Презирает нас и проклинает,
Porque no sabe aguantar
Почему не может стерпеть,
Y si es que tuvo que llorar
И если ей пришлось плакать,
Porque diablos no lo dice.?
Почему, черт возьми, не скажет?
Y a vez si yo no reniego
И хотя я не отрекаюсь
De todos tus insultos
От всех твоих оскорблений,
Lo que dijo el poeta
То, что сказал поэт,
Te voy a repetir.
Я тебе повторю.
Existen aves que cruzan el pantano
Существуют птицы, которые пересекают болото
Y no se manchan
И не пачкаются,
Y t? bes mujer
И знай же, женщина,
Que mi plumaje es de esos.
Что мое оперение именно такое.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


1 A los 15 ó 20 tragos (remastered)
2 La malagueña (remastered)
3 Entre copa y copa (remastered)
4 Vaya con dios (remastered)
5 Cucurrucucú paloma (remastered)
6 Prieta linda (remastered)
7 Grítenme piedras del campo (remastered)
8 Orgullosa y bonita (remastered)
9 Ella (remastered)
10 Cuatro caminos (remastered)
11 El siete leguas (remastered)
12 Fallaste corazón (remastered)
13 Cuando el destino (remastered)
14 La cama de piedra (remastered)
15 El chihuahua (remastered)
16 Rumbos distintos (remastered)
17 El borracho (remastered)
18 Tuxpan (remastered)
19 Delante de mí detente (remastered)
20 No hay derecho (remastered)
21 Mamá lupita (remastered)
22 El derrotado (remastered)
23 Tú... Solo tú (remastered)
24 A las tres de la mañana (remastered)
25 Corrido de pancho villa (remastered)
26 Gorrioncillo pecho amarillo (remastered)
27 El aventurero (remastered)
28 Tres consejos (remastered)
29 Sufrir por un amor (remastered)
30 Yo tenía un chorro de voz (mi chorro de voz) (remastered)
31 No soy el coco (remastered)
32 Canto del prisionero (remastered)
33 El jardinero (remastered)
34 Los aguaceros (remastered)
35 El gallito del norte (remastered)
36 Costa rica (remastered)
37 El enmascarado (remastered)
38 Justicia ranchera (remastered)
39 Un mundo raro (remastered)
40 Yo (remastered)
41 Carabina 30-30 (remastered)
42 Cielito lindo (remastered)
43 Nicaragua mía (remastered)
44 Plegaria guadalupana (remastered)
45 La del rebozo blanco (remastered)
46 Prisionera (remastered)
47 Guitarras de medianoche (remastered)
48 Que seas feliz (remastered)
49 Caballo lomo gateado (remastered)
50 ¿Adónde te hallas? (remastered)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.