Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Grítenme piedras del campo (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grítenme piedras del campo (remastered)
Cry to the Stones of the Field (remastered)
Soy
como
el
viento
que
corre
I
am
like
the
wind
that
blows
Alrededor
de
este
mundo
Around
this
world
Ando
entre
muchos
placeres
I
walk
among
many
pleasures
Ando
entre
muchos
placeres
I
walk
among
many
pleasures
Pero
no
es
suyo
ninguno.
But
not
one
of
them
is
mine.
Soy
como
el
pájaro
en
jaula
I
am
like
the
bird
in
a
cage
Preso
y
hundido
en
tu
amor
Trapped
and
immersed
in
your
love
Aunque
la
jaula
sea
de
oro
Although
the
cage
is
made
of
gold
Aunque
la
jaula
sea
de
oro
Although
the
cage
is
made
of
gold
No
deja
de
ser
prisión.
It
is
still
a
prison.
Háblenme
montes
y
valles
Speak
to
me,
mountains
and
valleys
Gritenme
piedras
del
campo
Cry
out
to
me,
stones
of
the
field
Cuando
habían
visto
en
la
vida
When
have
you
ever
seen
in
your
lives
Querer
como
estoy
queriendo
A
love
like
the
one
I
bear
Llorar
como
estoy
llorando
A
cry
like
the
one
I
shed
Morir
como
estoy
moriendo.
A
death
like
the
one
I
am
dying.
A
veces
me
siento
un
sol
At
times
I
feel
like
the
sun
Y
el
mundo
me
importa
nada
And
the
world
means
nothing
to
me
Luego
despierto
y
me
río
Then
I
wake
up
and
laugh
at
myself
Luego
despierto
y
me
río
Then
I
wake
up
and
laugh
at
myself
Soy
mucho
menos
que
nada.
I
am
less
than
nothing.
En
fin
soy
en
este
mundo
Ultimately
in
this
world
Como
la
pluma
en
el
aire
I
am
like
a
feather
in
the
air
Sin
rumbo
voy
por
la
vida
I
wander
through
life
without
direction
Y
de
eso
tu
eres
culpable
And
for
that,
you
are
to
blame.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.