Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - La Malagueña - Digitally Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Malagueña - Digitally Remastered
La Malagueña - Digitally Remastered
¡Qué
bonitos
ojos
tienes!
What
beautiful
eyes
you
have!
Debajo
de
esas
dos
cejas
Underneath
those
two
brows,
Debajo
de
esas
dos
cejas
Underneath
those
two
brows,
¡Qué
bonitos
ojos
tienes!
What
beautiful
eyes
you
have!
Ellos
me
quieren
mirar
They
want
to
look
at
me,
Pero
si
tú
no
los
dejas
But
if
you
don't
let
them,
Pero
si
tú
no
los
dejas
But
if
you
don't
let
them,
Ni
siquiera
parpadear
Don't
even
blink.
Malagueña
salerosa
Lovely
Malagueña,
Besar
tus
labios
quisiera
I'd
like
to
kiss
your
lips,
Besar
tus
labios
quisiera
I'd
like
to
kiss
your
lips,
Malagueña
salerosa
Lovely
Malagueña,
Y
decirte,
niña
hermosa
And
tell
you,
beautiful
girl,
Eres
linda
y
hechicera
You
are
lovely
and
enchanting,
Eres
linda
y
hechicera
You
are
lovely
and
enchanting.
Como
el
candor
de
una
rosa
Like
the
candor
of
a
rose.
Con
tus
ojos
me
anunciabas
With
your
eyes
you
told
me,
Que
me
amabas
tiernamente
That
you
loved
me
tenderly.
Que
me
amabas
tiernamente
That
you
loved
me
tenderly
Con
tus
ojos
me
anunciabas
With
your
eyes
you
told
me,
Ingrata
me
traicionabas
Ungrateful,
you
betrayed
me,
Cuando
de
ti
estaba
ausente
When
I
was
away
from
you,
Cuando
de
ti
estaba
ausente
When
I
was
away
from
you,
De
mi
pasión
te
burlabas
You
made
fun
of
my
passion.
Malagueña
salerosa
Lovely
Malagueña
Besar
tus
labios
quisiera
I'd
like
to
kiss
your
lips,
Besar
tus
labios
quisiera
I'd
like
to
kiss
your
lips,
Malagueña
salerosa
Lovely
Malagueña.
Y
decirte,
niña
hermosa
And
tell
you,
beautiful
girl,
Eres
linda
y
hechicera
You
are
beautiful
and
charming,
Eres
linda
y
hechicera
You
are
beautiful
and
charming.
Como
el
candor
de
una
rosa
Like
the
innocence
of
a
rose,
Como
el
candor
de
una
rosa
Like
the
innocence
of
a
rose.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elpidio Ramirez, Pedro Galindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.