Miguel Aceves Mejía - La Verdolaga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - La Verdolaga




La Verdolaga
Purslane
Hay de aquel que a las mujeres
Beware of those women
Les da el amor y el dinero
Who give you love and money
Cuando menos se lo piensa
When you least expect it
Se queda en el puro cuero.
You'll be left with nothing.
Por eso yo vivo errante
That's why I live my life alone
Sin confiar en la mujer
Not trusting women
Cariñitos de un instante
Moments of affection
Y no volvernos a ver.
And then never again.
Por eso yo vivo errante
That's why I live my life alone
Sin confiar en la mujer
Not trusting women
Cariñitos de un instante
Moments of affection
Y no volvernos a ver
And then never again.
No hay que estar comprometido
Don't get involved
En las cosas del querer
In matters of love
Solteras o con marido
Single or married
Siempre es buena la mujer.
Women are always good.
Aunque me veas inocente
Even though I may seem innocent
En las cosas del amor
In matters of love
No me gusta lo corriente
I don't like the ordinary
Consumo de lo mejor
I only want the best
Aunque me veas inocente
Even though I may seem innocent
En las cosas del amor
In matters of love
No me gusta lo corriente
I don't like the ordinary
Consumo de lo mejor
I only want the best
Los amores mas bonitos
The most beautiful loves
Son como la verdolaga
Are like purslane
Nomás le pones tantito
Just a little bit
Y crecen como una plaga
And they grow like weeds
Y tienes otra ventaja
And you have another advantage
Si cultivas ese amor
If you cultivate that love
Que cuando ya se te pasa
When you're over it
Con un jalón se acabó
Just pull it out.





Writer(s): Fuentes, Cervantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.