Miguel Aceves Mejía - Luz de Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Luz de Luna




Luz de Luna
Лунный свет
Yo quiero luz de luna
Я хочу лунного света
Para mi noche triste
Для моей грустной ночи,
Para pensar divina
Чтобы думать о дивной,
La ilusión que me trajiste
Иллюзии, что ты принесла.
Para sentirte mía
Чтобы чувствовать тебя моей,
Mía como ninguna
Моей, как никто другой,
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушла,
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света.
Yo siento tus amarras
Я чувствую твои путы,
Como laços, como garras
Как петли, как когти,
Que me ahogan en la playa
Что душат меня на берегу
De la farra y el dolor
Кутежа и боли.
Y llevo tus cadenas arastras
И я несу твои цепи волоком
En la noche callada,
В тихой ночи,
Que sea plenilunada,
Пусть она будет в полнолуние,
Azul como ninguna
Синей, как никакая другая.
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушла,
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света.
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушла,
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света.
Si ya no vuelves nunca
Если ты больше никогда не вернешься,
Provincianita mía
Моя провинциалочка,
A mi selva querida
В мой любимый край,
Que está triste y está fría
Который грустен и холоден,
Que al menos tu recuerdo
Пусть хотя бы твое воспоминание
Ponga luz sobre mi bruma
Прольет свет на мою мглу,
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушла,
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света.
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушла,
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света.





Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.