Miguel Aceves Mejía - Mal De Amores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Mal De Amores




Mal De Amores
Несчастная любовь
Te quero con gran pasion tu amor a sido mi sueño
Я люблю тебя с огромной страстью, ты - моя мечта
No me mates la ilusion de llegar a ser tu dueño
Не разрушай мою мечту стать твоим хозяином
Quiero saber de tu amor y que Dios me lo permita
Хочу узнать о твоей любви и пусть Бог позволит мне
Que el mal de amores que tengo solo tu amor me lo quita
Что моя несчастная любовь исчезнет только от твоей любви
Que el mal de amores que tengo solo tu amo... r me lo quita
Что моя несчастная любовь исчезнет только от твоей люб...ви
Dime porque vida mia no me dices ya que si
Скажи мне, почему, моя жизнь, ты до сих пор не сказала мне "да"
Si no hay momento del dia que no este pensando en ti
Ведь нет ни одного момента в день, когда бы я не думал о тебе
Porque hasta sueño despierto que te quiero con pasion
Ведь я даже во сне просыпаюсь, потому что хочу тебя со страстью
Dime porque vida mia no me das tu corazon
Скажи мне, почему, моя жизнь, ты не даришь мне своё сердце?
Ahy laralalala ahy laralalala
А-ля-ля-ля, а-ля-ля-ля
Estoy loco por tu amor porque mi amor desatiendes
Я схожу с ума от твоей любви, почему ты пренебрегаешь моей любовью?
Mientras mas te quiero yo... mucho menos me comprendes
Чем сильнее я люблю тебя... тем меньше ты меня понимаешь
Quiero saber de tu amor y que Dios me lo permita
Хочу узнать о твоей любви и пусть Бог позволит мне
Que el mal de amores que tengo solo tu amor me lo quita
Что моя несчастная любовь исчезнет только от твоей любви
Que el mal de amores que tengo solo tu amo... r me lo quita
Что моя несчастная любовь исчезнет только от твоей люб... ви
Dime porque vida mia no me dices ya que si
Скажи мне, почему, моя жизнь, ты до сих пор не сказала мне "да"
Si no hay momento del dia que no este pensando en ti
Ведь нет ни одного момента в день, когда бы я не думал о тебе
Porque hasta sueño despierto que te quiero con pasion
Ведь я даже во сне просыпаюсь, потому что хочу тебя со страстью
Dime porque vida mia no me das tu corazon
Скажи мне, почему, моя жизнь, ты не даришь мне своё сердце?
Ahy laralalala ahy laralalala
А-ля-ля-ля, а-ля-ля-ля
No me das tu corazon
Ты не даришь мне свое сердце





Writer(s): Miguel Aceves Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.