Miguel Aceves Mejía - Mi Chorro de Voz - Remasterizado - traduction des paroles en allemand




Mi Chorro de Voz - Remasterizado
Mein Stimmenschwall - Remastered
Yo tenía un chorro de voz
Ich hatte einen Stimmenschwall
Yo era el amo del falsete
Ich war der Meister des Falsetts
Ay, la, ra, lai
Ay, la, ra, lai
Por el canto me di al "cuete"
Wegen des Gesangs verfiel ich dem Suff
Y por fumar me dio la tos
Und vom Rauchen bekam ich den Husten
Y de aquel chorro de voz
Und von jenem Stimmenschwall
Sólo me quedó un chisguete
Blieb mir nur noch ein Rinnsal
Cantaba un titipuchal
Ich sang unglaublich viel
Las chamacas me admiraban
Die Mädels bewunderten mich
Por mis cantos suspiraban
Wegen meiner Lieder seufzten sie
Y yo me daba a desear
Und ich ließ mich begehren
Pero hoy que quise cantar
Doch heute, als ich singen wollte
Los gallos se alborotaban
Krähte nur meine Stimme los
Pobre voz que anda al garete
Arme Stimme, die am Ende ist
Por la parranda y el cuete
Wegen der Feierei und dem Suff
Por fumar y por la tos
Wegen des Rauchens und des Hustens
Cuando quise echar falsete
Als ich ins Falsett gehen wollte
Solo sale un vil chisguete
Kommt nur ein jämmerliches Rinnsal
De aquel gran chorro de voz
Von jenem großen Stimmenschwall
Yo tenía un chorro de voz
Ich hatte einen Stimmenschwall
Y me daba mi paquete
Und ich war mächtig stolz darauf
Me admiró Jorge Negrete
Jorge Negrete bewunderte mich
Pedro Vargas y otros dos
Pedro Vargas und zwei andere
Pero del chorro de voz
Doch vom Stimmenschwall
Sólo me quedo el chisguete
Blieb mir nur das Rinnsal
Anteanoche fui a cantar
Vorgestern Abend ging ich singen
Festejaba Casimira
Casimira feierte gerade
Al primer compás de lira
Beim ersten Takt der Lyra
Comenzaron a gritar
Fing man an zu schreien
El sombrero y la chamarra
Den Hut und die Jacke
Del señor que se retira
Des Herrn, der da geht!
Al que toma y al que canta
Wer trinkt und wer singt,
Se le pudre la garganta
Dem verdirbt die Kehle
Como a me dió la tos
So wie mich der Husten packte
Cuando quiero echar falsete
Wenn ich ins Falsett gehen will,
Sólo sale un vil chisguete
Kommt nur ein jämmerliches Rinnsal
De aquel gran chorro de voz
Von jenem großen Stimmenschwall





Writer(s): Salvador Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.