Miguel Aceves Mejía - Mi derrota - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Mi derrota - Remastered




Mi derrota - Remastered
My Defeat - Remastered
Para qué quiero la vida
For what am I to make of life,
Se diste la despedida
Since you have bid farewell
A mi pobre corazón.
To my poor heart.
Eres mal agradecida,
You are ungrateful,
Darás la misma salida
You will give the same exit
A otro que te su amor.
To another who gives you their love.
Yo que siempre me reía
I who always laughed
De un amor que me quería
At a love that wanted me
Nunca pensé en el ayer.
Never thought of yesterday.
Cuando todos los pagamos
When we all pay for it
Cuando el corazón lo damos
When we give our heart
Nadie lo quiere querer
No one wants it anymore
Ya me voy
I'm leaving now
Ya me voy con mi derrota
I'm leaving with my defeat
A darle mi amor a otra
To give my love to another
Que me sepa comprender
Who will know how to understand me
Volveré
I will return
Cuando todo haya acabado
When everything is over
Cuando todo esté olvidado
When everything is forgotten
Y que me sienta seguro
And I feel sure
De no volverte a querer
That I will not love you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.