Miguel Aceves Mejía - Rogaciano el Huapanguero - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Rogaciano el Huapanguero - Remastered




Rogaciano el Huapanguero - Remastered
Рогасиано, исполнитель уапанго - ремастеринг
La huasteca esta de luto
В трауре Уастека,
Se murió su huapanguero
Умер её исполнитель уапанго.
Ya no se oye aquel falsete
Больше не слышно того фальцета,
Que es el alma del trovero
Что был душой певца.
Rogaciano se llamaba
Рогасиано звали его,
Rogaciano el huapanguero
Рогасиано, исполнителя уапанго.
Y eran sones de la sierra
И звучали песни гор,
Las canciones del trovero
Песни певца.
La Azucena y la Cecilia
Асусена и Сесилия
Lloran, lloran sin consuelo
Плачут, плачут безутешно.
Malagueña salerosa
Малагенья Салероса,
Ya se fue su pregonero
Ушел твой глашатай.
El cañal está en su punto
Тростник созрел,
Hoy comienza la molienda
Сегодня начинается помол.
El trapiche está de duelo
Трапиче в трауре
Y suspira en cada vuelta
И вздыхает с каждым оборотом.
Por los verdes cafetales
Среди зеленых кофейных плантаций,
Más allá de aquel potrero
За тем пастбищем,
Ahí quien dice que de noche
Говорят, что ночью там
Se aparece el huapanguero
Появляется исполнитель уапанго.
La Azucena y la Cecilia
Асусена и Сесилия
Lloran lloran sin consuelo
Плачут, плачут безутешно.
Malagueña salerosa
Малагенья Салероса,
Ya se fue su pregonero
Ушел твой глашатай.





Writer(s): Valeriano Trejo Olguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.