Miguel Aceves Mejía - Rogaciano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Rogaciano




Rogaciano
Рогасиано
La huasteca está de luto
В трауре вся Уастека,
Se murió su huapanguero
Умер её хуапангеро,
Ya no se oye aquel falsete
Больше не слышно фальцета,
Que es el alma del trovero
Души певца-трубадура.
Rogaciano, se llamaba
Рогасиано звался он,
Rogaciano, el huapanguero
Рогасиано, хуапангеро,
Y eran sones de la sierra
И песни гор разносились,
Las canciones del trovero
В песнях певца-трубадура.
La Azucena y la Cecilia
Асусена и Сесилия,
Lloran, lloran sin consuelo
Плачут, безутешно плачут,
Malagueña salerosa
Малагейнья салероса,
Ya se fue su pregonero
Больше нет глашатая её.
El cañal está en su punto
Сахарный тростник созрел,
Hoy comienza la molienda
Началась сегодня помол,
El trapiche está de duelo
Трапиче в печали,
Y suspira en cada vuelta
И вздыхает с каждым оборотом.
Por los verdes cafetales
Среди кофейных плантаций,
Más allá de aquel potrero
За тем самым пастбищем,
Hay quien dice que de noche
Говорят, что ночью,
Se aparece el huapanguero
Появляется хуапангеро.
La Azucena y la Cecilia
Асусена и Сесилия,
Lloran, lloran sin consuelo
Плачут, безутешно плачут,
Malagueña salerosa
Малагейнья салероса,
Ya se fue su pregonero
Больше нет глашатая её.





Writer(s): Valeriano Trejo Olguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.