Miguel Aceves Mejía - Rogaciano - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Rogaciano - Remasterizado




Rogaciano - Remasterizado
Рогасиано - Ремастеринг
La huasteca está de luto
Уастека в трауре
Se murió su huapanguero
Умер ее гуапангеро
Ya no se oye aquel falsete
Уже не слышно этого фальцета
Que es el alma del trovero
Который является душой трубадура
Rogaciano se llamaba
Рогасиано его звали
Rogaciano el huapanguero
Рогасиано, гуапангеро
Y eran sones de la sierra
А еще были соны сьерры
Las canciones del trovero
Песни трубадура
La Azucena y la Cecilia
Асусена и Сесилия
Lloran, lloran sin consuelo
Плачут безутешно
Malagueña Salerosa
Малагенья Салероса
Ya se fue su pregonero
Уже не осталось ее глашатая
El cañal está en su punto
Материал достиг своего предела
Hoy comienza la molienda
Сейчас начнется перемалывание
El trapiche está de duelo
Трапиче в трауре
Y suspira en cada vuelta
И вздыхает при каждом обороте
Por los verdes cafetales
По зеленым кофейным плантациям
Más allá de aquel potrero
За тем пастбищем
Hay quien dice que de noche
Есть те, кто говорят, что ночью
Se aparece el huapanguero
Появляется гуапангеро
La Azucena y la Cecilia
Асусена и Сесилия
Lloran, lloran sin consuelo
Плачут безутешно
Malagueña Salerosa
Малагенья Салероса
Ya se fue su pregonero
Уже не осталось ее глашатая





Writer(s): Valeriano Trejo Olguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.