Miguel Aceves Mejía - Serenata Huasteca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Serenata Huasteca




Serenata Huasteca
Serenata Huasteca
Hola Miguel no te achicopales
Hey baby girl, don't let your spirits sink
Canto al pie de tu ventana
I sing beneath your window
Pa que sepas que te quiero
So you know that I love you
Tu a mi no me quieres nada
You don't love me at all
Pero yo por ti me muero
But I'm dying for you
Dicen que ando muy errado
They say that I'm deluded
Que despierte de mi sueño
That I should wake up from my dream
Pero se han equivocado
But they're wrong
Porque yo he de ser tu dueño
Because I'm going to be your master
Que voy a hacer
What am I going to do,
Si de veras te quiero
If I really love you?
Ya te adore
I already adore you,
Y olvidarte no puedo
And I can't forget you.
Dicen que pa conseguirte
They say that to get you,
Necesito una fortuna
I need a fortune.
Que debo bajar el cielo
That I should bring down the sky,
Las estrellas y la luna
The stars and the moon.
Yo no bajare la luna
I won't bring down the moon
Ni las estrellas tampoco
Or the stars either.
Y aunque no tengo fortuna
And while I don't have a fortune,
Me querrás poquito a poco
Little by little, you'll love me.
Que voy a hacer
What am I going to do,
Si de veras te quiero
If I really love you?
Ya te adore
I already adore you,
Y olvidarte no puedo
And I can't forget you.
Seguro que no
Hell, no.
Hola Miguel zapatéale como a los sonajeros
Hey baby girl, tap your feet to this music like these rattles.
Yo se que hay muchas mujeres
I know that there are many women out there,
Y que sobra quien me quiera
And that there are plenty who want me.
Pero ninguna me importa
But none of them matter to me,
Solo pienso en ti morena
I only think of you, my dark-haired beauty.
Mi corazón te ha escogido
My heart has chosen you,
Y llorar no quiero verlo
And I don't want to see it cry.
Ya el pobre mucho ha sufrido
The poor thing has already suffered a lot,
Ahora tienes que quererlo
Now you have to love it.
(¡Como no!) que voy a hacer
(Of course not!) what am I going to do,
Si de veras te quiero
If I really love you?
Ya te adore
I already adore you,
Y olvidarte no puedo (ni aunque tu quieras)
And I can't forget you (not even if you want me to).





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.