Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Serenata Huasteca
Serenata Huasteca
Serenata Huasteca
Hola
Miguel
no
te
achicopales
Hey
baby
girl,
don't
let
your
spirits
sink
Canto
al
pie
de
tu
ventana
I
sing
beneath
your
window
Pa
que
sepas
que
te
quiero
So
you
know
that
I
love
you
Tu
a
mi
no
me
quieres
nada
You
don't
love
me
at
all
Pero
yo
por
ti
me
muero
But
I'm
dying
for
you
Dicen
que
ando
muy
errado
They
say
that
I'm
deluded
Que
despierte
de
mi
sueño
That
I
should
wake
up
from
my
dream
Pero
se
han
equivocado
But
they're
wrong
Porque
yo
he
de
ser
tu
dueño
Because
I'm
going
to
be
your
master
Que
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do,
Si
de
veras
te
quiero
If
I
really
love
you?
Ya
te
adore
I
already
adore
you,
Y
olvidarte
no
puedo
And
I
can't
forget
you.
Dicen
que
pa
conseguirte
They
say
that
to
get
you,
Necesito
una
fortuna
I
need
a
fortune.
Que
debo
bajar
el
cielo
That
I
should
bring
down
the
sky,
Las
estrellas
y
la
luna
The
stars
and
the
moon.
Yo
no
bajare
la
luna
I
won't
bring
down
the
moon
Ni
las
estrellas
tampoco
Or
the
stars
either.
Y
aunque
no
tengo
fortuna
And
while
I
don't
have
a
fortune,
Me
querrás
poquito
a
poco
Little
by
little,
you'll
love
me.
Que
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do,
Si
de
veras
te
quiero
If
I
really
love
you?
Ya
te
adore
I
already
adore
you,
Y
olvidarte
no
puedo
And
I
can't
forget
you.
Hola
Miguel
zapatéale
como
a
los
sonajeros
Hey
baby
girl,
tap
your
feet
to
this
music
like
these
rattles.
Yo
se
que
hay
muchas
mujeres
I
know
that
there
are
many
women
out
there,
Y
que
sobra
quien
me
quiera
And
that
there
are
plenty
who
want
me.
Pero
ninguna
me
importa
But
none
of
them
matter
to
me,
Solo
pienso
en
ti
morena
I
only
think
of
you,
my
dark-haired
beauty.
Mi
corazón
te
ha
escogido
My
heart
has
chosen
you,
Y
llorar
no
quiero
verlo
And
I
don't
want
to
see
it
cry.
Ya
el
pobre
mucho
ha
sufrido
The
poor
thing
has
already
suffered
a
lot,
Ahora
tienes
que
quererlo
Now
you
have
to
love
it.
(¡Como
no!)
que
voy
a
hacer
(Of
course
not!)
what
am
I
going
to
do,
Si
de
veras
te
quiero
If
I
really
love
you?
Ya
te
adore
I
already
adore
you,
Y
olvidarte
no
puedo
(ni
aunque
tu
quieras)
And
I
can't
forget
you
(not
even
if
you
want
me
to).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.