Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Serenata Huasteca
Serenata Huasteca
Серенада Уастека
Hola
Miguel
no
te
achicopales
Привет,
Мигель,
не
расстраивайся
Canto
al
pie
de
tu
ventana
Я
пою
под
твоим
окном
Pa
que
sepas
que
te
quiero
Чтобы
ты
знала,
что
я
тебя
люблю
Tu
a
mi
no
me
quieres
nada
Ты
меня
совсем
не
любишь
Pero
yo
por
ti
me
muero
Но
я
по
тебе
умираю
Dicen
que
ando
muy
errado
Говорят,
что
я
очень
заблуждаюсь
Que
despierte
de
mi
sueño
Что
мне
пора
очнуться
Pero
se
han
equivocado
Но
они
ошибаются
Porque
yo
he
de
ser
tu
dueño
Потому
что
я
должен
быть
твоим
Que
voy
a
hacer
Что
мне
делать
Si
de
veras
te
quiero
Если
я
действительно
тебя
люблю
Ya
te
adore
Я
уже
влюбился
Y
olvidarte
no
puedo
И
не
могу
тебя
забыть
Dicen
que
pa
conseguirte
Говорят,
что
чтобы
заполучить
тебя
Necesito
una
fortuna
Мне
нужно
состояние
Que
debo
bajar
el
cielo
Что
я
должен
достать
с
неба
Las
estrellas
y
la
luna
Звезды
и
луну
Yo
no
bajare
la
luna
Я
не
достану
луну
Ni
las
estrellas
tampoco
И
звезды
тоже
Y
aunque
no
tengo
fortuna
И
хотя
у
меня
нет
состояния
Me
querrás
poquito
a
poco
Ты
будешь
любить
меня
постепенно
Que
voy
a
hacer
Что
мне
делать
Si
de
veras
te
quiero
Если
я
действительно
тебя
люблю
Ya
te
adore
Я
уже
влюбился
Y
olvidarte
no
puedo
И
не
могу
тебя
забыть
Hola
Miguel
zapatéale
como
a
los
sonajeros
Привет,
Мигель,
стучи
ногами,
как
по
погремушкам
Yo
se
que
hay
muchas
mujeres
Я
знаю,
что
есть
много
женщин
Y
que
sobra
quien
me
quiera
И
что
есть
много
желающих
Pero
ninguna
me
importa
Но
мне
никто
не
нужен
Solo
pienso
en
ti
morena
Я
думаю
только
о
тебе,
моя
брюнетка
Mi
corazón
te
ha
escogido
Мое
сердце
выбрало
тебя
Y
llorar
no
quiero
verlo
И
не
хочу
видеть
его
плачущим
Ya
el
pobre
mucho
ha
sufrido
Оно
и
так
много
страдало
Ahora
tienes
que
quererlo
Теперь
ты
должна
его
любить
(¡Como
no!)
que
voy
a
hacer
(Как
же
нет!)
что
мне
делать
Si
de
veras
te
quiero
Если
я
действительно
тебя
люблю
Ya
te
adore
Я
уже
влюбился
Y
olvidarte
no
puedo
(ni
aunque
tu
quieras)
И
не
могу
тебя
забыть
(даже
если
ты
захочешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.