Miguel Aceves Mejía - Serenata Sin Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Serenata Sin Luna




Serenata Sin Luna
Серенада без луны
No hace falta que salga la luna
Мне не нужна луна на небе,
Pa' venirte a cantar mi canción.
Чтоб петь тебе мою песню.
Ni hace falta que el cielo esté lindo
Не нужно, чтоб сияли звёзды,
Pa' venir a entregarte mi amor.
Чтоб подарить тебе всю нежность.
No encontré las palabras precisas
Не нашёл я нужных слов,
Pa' decirte con mucha pasión.
Чтоб выразить свою любовь.
Que te quiero con toda mi vida
Я так люблю тебя, родная,
Que soy una esclavo de tu corazón.
Твоею преданностью покорен.
Solo dios que me vio en mi amargura
Один лишь Бог, в мои печали,
Supo darme consuelo en tu amor.
Утешил душу, дав твою любовь.
Y mandó para mi tu ternura
И послал твою нежность, словно бальзам,
Y así con tus besos borró mi dolor.
Излечив мою боль поцелуем вновь.
No te importe que venga borracho
Пусть не смущает мой хмельной угар,
A decirte cositas de amor.
Когда я прихожу к тебе с гитарой.
Tu bien sabes que si ando tomando
Ты знаешь, милая, что каждый раз
Cada copa la brindo en tu honor.
Тосты за тебя я поднимаю в час.
No te puedo decir lo que siento
Я не могу сказать, что я влюблён,
Solo se que te quiero un montón.
Но я люблю тебя всем сердцем, без лжи.
Y que aveces me siento poeta
И ощущаю себя поэтом,
Y vengo a cantarte mis versos de amor.
Когда для тебя сочиняю стихи.
Solo dios que me vio en mi amargura
Один лишь Бог, в мои печали,
Supo darme consuelo en tu amor.
Утешил душу, дав твою любовь.
Y mandó para mi tu ternura
И послал твою нежность, словно бальзам,
Y así con tus besos borró mi dolor.
Излечив мою боль поцелуем вновь.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.