Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amare Vida Mia
Ich werde dich lieben, mein Leben
Mientras
haya
vida
en
este
mundo
Solange
es
Leben
auf
dieser
Welt
gibt
Mientras
Dios
nos
dé
la
luz
del
día
Solange
Gott
uns
das
Tageslicht
schenkt
Mientras
haya
amor
en
esta
vida
Solange
es
Liebe
in
diesem
Leben
gibt
Te
amaré,
vida
mía
Werde
ich
dich
lieben,
mein
Leben
Mientras
haya
pájaros
que
canten
Solange
es
Vögel
gibt,
die
singen
Al
rayar
la
aurora
en
cada
día
Wenn
die
Morgenröte
jeden
Tag
anbricht
Mientras
den
perfume
las
gardenias
Solange
die
Gardenien
duften
Te
amaré,
vida
mía
Werde
ich
dich
lieben,
mein
Leben
Y
verás,
que
serás
Und
du
wirst
sehen,
du
wirst
sein
Lo
que
nadie
en
mi
vida
antes
fue
Das,
was
niemand
in
meinem
Leben
je
zuvor
war
Porque
tú
para
mí
Denn
du
für
mich
Eres
mi
alma,
mi
amor
y
mi
fe
Bist
meine
Seele,
meine
Liebe
und
mein
Glaube
Mientras
haya
la
última
esperanza
Solange
es
die
letzte
Hoffnung
gibt
Y
haya
ser
que
goce
esa
alegría
Und
es
jemanden
gibt,
der
diese
Freude
genießt
Mientras
haya
música
en
mi
alma
Solange
Musik
in
meiner
Seele
ist
Te
amaré,
vida
mía
Werde
ich
dich
lieben,
mein
Leben
Mientras
pueda
respirar
el
aire
Solange
ich
die
Luft
atmen
kann
Mientras
corra
sangre
por
mis
venas
Solange
Blut
durch
meine
Adern
fließt
Mientras
mi
cerebro
tenga
vida
Solange
mein
Gehirn
am
Leben
ist
Te
amaré,
vida
mía
Werde
ich
dich
lieben,
mein
Leben
Y
verás,
que
serás
Und
du
wirst
sehen,
du
wirst
sein
Lo
que
nadie
en
mi
vida
antes
fue
Das,
was
niemand
in
meinem
Leben
je
zuvor
war
Porque
tú
para
mí
Denn
du
für
mich
Eres
mi
alma,
mi
amor
y
mi
fe
Bist
meine
Seele,
meine
Liebe
und
mein
Glaube
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.