Paroles et traduction Miguel Aceves Mejía - Y Todavía Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Todavía Te Quiero
И все еще люблю тебя
Cada
vez
que
te
tengo
en
mis
brazos
Каждый
раз,
когда
держу
тебя
в
своих
объятиях,
Que
miro
tus
ojos,
y
escucho
tu
voz
Когда
смотрю
в
твои
глаза
и
слышу
твой
голос,
Y
que
pienso
en
mi
vida
en
pedazos
И
когда
думаю
о
своей
разбитой
жизни
Y
el
pago
de
todo
lo
que
hago
por
ti
И
о
плате
за
все,
что
делаю
для
тебя,
Me
pregunto
por
qué
no
termino
Я
спрашиваю
себя,
почему
не
положу
этому
конец,
Con
tanta
amargura,
con
tanto
dolor
Столькой
горечи,
столькой
боли,
Si
a
tu
lado
no
tengo
destino
Если
рядом
с
тобой
у
меня
нет
будущего,
Por
qué
no
me
arranco
del
pecho
este
amor
Почему
не
вырву
эту
любовь
из
груди.
Si
mientes
una
vez
y
mientes
otra
vez
Если
ты
лжешь
один
раз,
и
лжешь
снова,
Y
vuelves
a
mentir
И
снова
лжешь,
Yo
te
vuelvo
a
abrazar
Я
снова
обнимаю
тебя,
Yo
te
vuelvo
a
besar
Я
снова
целую
тебя,
Aunque
me
hagas
sufrir
Хотя
ты
причиняешь
мне
страдания.
Yo
sé
que
es
tu
amor
una
herida
Я
знаю,
что
твоя
любовь
- это
рана,
Que
es
la
cruz
de
mi
vida
y
mi
perdición
Что
это
крест
моей
жизни
и
моя
погибель.
Por
qué
me
atormento
por
ti
Почему
я
мучаюсь
из-за
тебя,
Y
mi
angustia
por
ti
es
peor
cada
vez
И
моя
тоска
по
тебе
с
каждым
разом
все
сильнее,
Y
por
qué
con
el
alma
en
pedazos
И
почему
с
разбитой
душой
Me
abrazo
a
tus
brazos
y
vuelvo
otra
vez
Я
бросаюсь
в
твои
объятия
и
возвращаюсь
снова.
Yo
no
puedo
vivir
como
vivo
Я
не
могу
так
больше
жить,
Lo
sé,
lo
comprendo
con
toda
razón
Я
знаю,
я
понимаю
это
всей
душой,
Si
a
tu
lado
tan
solo
recibo
Если
рядом
с
тобой
я
получаю
лишь
La
amarga
caricia
de
tu
compasión
Горькую
ласку
твоего
сострадания.
Sin
embargo
Тем
не
менее,
Por
qué
yo
no
grito
Почему
я
не
кричу,
Que
es
toda
mentira,
mentira
tu
amor
Что
все
это
ложь,
твоя
любовь
- ложь,
Y
por
qué
de
tu
amor
necesito
И
почему
я
нуждаюсь
в
твоей
любви,
Si
en
él
solo
encuentro
martirio
y
dolor
Если
в
ней
я
нахожу
лишь
мучения
и
боль.
Si
mientes
una
vez
y
mientes
otra
vez
Если
ты
лжешь
один
раз,
и
лжешь
снова,
Y
vuelves
a
mentir
И
снова
лжешь,
Yo
te
vuelvo
a
abrazar
Я
снова
обнимаю
тебя,
Yo
te
vuelvo
a
besar
Я
снова
целую
тебя,
Aunque
me
hagas
sufrir
Хотя
ты
причиняешь
мне
страдания.
Yo
sé
que
es
tu
amor
una
herida
Я
знаю,
что
твоя
любовь
- это
рана,
Que
es
la
cruz
de
mi
vida
y
mi
perdición
Что
это
крест
моей
жизни
и
моя
погибель.
Por
qué
me
atormento
por
ti
Почему
я
мучаюсь
из-за
тебя,
Y
mi
angustia
por
ti
es
peor
cada
vez
И
моя
тоска
по
тебе
с
каждым
разом
все
сильнее,
Y
por
qué
con
el
alma
en
pedazos
И
почему
с
разбитой
душой
Me
abrazo
a
tus
brazos
y
vuelvo
otra
vez
Я
бросаюсь
в
твои
объятия
и
возвращаюсь
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aznar Mariano Abel, Leocata Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.