Miguel Alejandro - Doble Identidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Alejandro - Doble Identidad




Doble Identidad
Двойственная личность
De repente es una mujer, indomable
Внезапно ты женщина неукротимая,
Otra veces cambia por placer y es amante
В другой раз меняешься по желанию и становишься любовницей.
Y es pasión perdida sin control
И это потерянная страсть без контроля
Cada vez que hacemos el amor
Каждый раз, когда мы любим друг друга.
Y no se, con quien, quedarme
И я не знаю, с кем мне остаться.
Una es agua calma en alta mar, me domina
Одна из тебя тихая вода в открытом море, ты владеешь мной.
La otra estalla en guerra sin piedad, me extermina
Другая развязывает войну без жалости, ты уничтожаешь меня.
Soy un prisionero en libertad
Я пленник на свободе
De un amor de doble identidad
Любви с двойственной личностью.
Pasión, Dolor y Vida
Страсть, боль и жизнь.
Es una mujer,
Ты женщина,
Que ataca por dos lados
Которая атакует с двух сторон,
Y caigo en su red
И я попадаю в твои сети,
Quedando acorralado
Оказываясь загнанным в угол.
Y es una mujer
И ты женщина,
Que invade mis estados
Которая вторгается в мои чувства,
Haciendome perder
Заставляя меня проиграть
La guerra entre sus brazos
Войну в твоих объятиях.
Es una mujer
Ты женщина,
Mujer de doble identidad
Женщина с двойственной личностью.
Quiero estar con ella piel a piel, y me esquiva
Я хочу быть с тобой кожа к коже, но ты ускользаешь.
Otras veces viene por placer y me habita
В другой раз ты приходишь ради удовольствия и вселяешься в меня.
Soy un prisionero en libertad
Я пленник на свободе
De una mor de doble identidad
Любви с двойственной личностью.
Pasión, Dolor y Vida.
Страсть, боль и жизнь.
Es una mujer
Ты женщина,
Que ataca por dos lados
Которая атакует с двух сторон,
Y caigo en su red
И я попадаю в твои сети,
Quedando acorralado
Оказываясь загнанным в угол.
Y es una mujer
И ты женщина,
Que invade mis estados
Которая вторгается в мои чувства,
Haciéndome perder
Заставляя меня проиграть
La guerra entre sus brazos
Войну в твоих объятиях.
Es una mujer
Ты женщина,
Que ataca por dos lados
Которая атакует с двух сторон,
Y caigo en su red
И я попадаю в твои сети,
Quedando acorralado
Оказываясь загнанным в угол.
Y es una mujer
И ты женщина,
Que invade mis estados
Которая вторгается в мои чувства,
Haciéndome perder
Заставляя меня проиграть
La guerra entre sus brazos
Войну в твоих объятиях.
Es una mujer
Ты женщина,
Mujer de doble identidad
Женщина с двойственной личностью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.