Miguel Alejandro - Ya Es Tiempo Nena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Alejandro - Ya Es Tiempo Nena




Ya Es Tiempo Nena
Пора, детка
Cuanto esperare, necesito que me des una respuesta.
Сколько еще ждать, мне нужен ответ от тебя.
Nena, nena!
Детка, детка!
Dime ya que si, no lo dudes, llámame que es una pena.
Скажи уже "да", не сомневайся, позвони, это мучение.
Soy tu prisionero, sabes que te quiero y te aprovechas.
Я твой пленник, ты знаешь, что я тебя люблю, и пользуешься этим.
Oh oh, Oh oh.
О, о, о, о.
Deja de ya de estar dando vueltas, si ya se que te interesa.
Хватит уже метаться, если я знаю, что ты заинтересована.
Nena, nena!
Детка, детка!
Eso no esta bien, pues ya sabes quien espera, desespera.
Это нечестно, ведь ты знаешь, кто ждет, отчаивается.
Me tienes al borde, de un infarto doble y tu te niegas.
Ты держишь меня на краю, на грани двойного инфаркта, а ты отказываешься.
Oh oh.
О, о.
Oh oh.
О, о.
Ya es tiempo nena.
Пора, детка.
Oh oh.
О, о.
Que es una pena.
Это мучение.
Oh oh.
О, о.
Ya es tiempo nena.
Пора, детка.
Oh oh.
О, о.
Basta de jugar, autorizame a besar tu boca fresca.
Хватит играть, позволь мне поцеловать твои свежие губы.
Nena, nena!
Детка, детка!
Debes terminar ya con esta situación que me condena.
Ты должна покончить с этой ситуацией, которая меня осуждает.
Mantener el pasivo el fuego que anido, es una pena...
Поддерживать тлеющий во мне огонь - это мучение...
Oh, oh.
О, о.
Oh oh.
О, о.
Ya es tiempo nena.
Пора, детка.
Oh oh.
О, о.
Que es una pena.
Это мучение.
Oh oh.
О, о.
Ya es tiempo nena.
Пора, детка.
Oh oh.
О, о.
Oh oh
О, о
Ya es tiempo nena.
Пора, детка.
Oh oh.
О, о.
Que es una pena.
Это мучение.
Oh oh.
О, о.
Ya es tiempo nena.
Пора, детка.
Oh oh.
О, о.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.