Miguel & André - Adeus para Sempre (Adiós para Siempre) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel & André - Adeus para Sempre (Adiós para Siempre)




Adeus para Sempre (Adiós para Siempre)
Прощай навсегда (Adiós para Siempre)
Tanto tempo que eu perdi por ti Perdi a minha vida na tua e a minha deixou de existir
Столько времени я потерял из-за тебя. Потерял свою жизнь в твоей, и моя перестала существовать.
Adeus para sempre
Прощай навсегда.
Perdoa se puderes entender
Прости, если сможешь понять.
Não me condenes
Не осуждай меня.
A culpa é dos dois ou de ninguém
Виноваты оба или никто.
E parto com o vento
И я ухожу с ветром,
Livre a céu aberto
Свободный под открытым небом.
Ai sou dono do destino
Теперь я хозяин своей судьбы.
Adeus até nunca
Прощай навсегда.
Despertaras e eu não estarei
Ты проснешься, а меня уже не будет.
Sei o que sinto
Я знаю, что чувствую,
E sinto que é momento de partir
И чувствую, что пора уходить.
O tempo é um suspiro que passa de mansinho
Время это вздох, который проходит тихо,
E eu tenho que ir atrás do sonho
И я должен идти за своей мечтой.
Adeus para sempre
Прощай навсегда.
não havia ponta de emoção
Уже не осталось ни капли эмоций.
Não saída
Нет выхода.
Facilitemos esta decisão
Давай облегчим это решение.
Sem penas nem lamentos
Без сожалений и жалоб,
Sem falsos sentimentos
Без фальшивых чувств.
Quando a maré for alta eu vou
Когда прилив будет высоким, я уйду.
Adeus
Прощай.
E parto com o vento
И я ухожу с ветром,
À minha descoberta
На поиски себя,
Buscando um novo rumo
Ища новый путь.
Desde hoje
С сегодняшнего дня.
Olha, o passado
Смотри, прошлое
está enterrado
Уже похоронено.
E volto a nascer
И я снова рождаюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.