Paroles et traduction Miguel & André - Adeus para Sempre (Adiós para Siempre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus para Sempre (Adiós para Siempre)
Прощай навсегда (Adiós para Siempre)
Tanto
tempo
que
eu
perdi
por
ti
Perdi
a
minha
vida
na
tua
e
a
minha
deixou
de
existir
Столько
времени
я
потерял
из-за
тебя.
Потерял
свою
жизнь
в
твоей,
и
моя
перестала
существовать.
Adeus
para
sempre
Прощай
навсегда.
Perdoa
se
puderes
entender
Прости,
если
сможешь
понять.
Não
me
condenes
Не
осуждай
меня.
A
culpa
é
dos
dois
ou
de
ninguém
Виноваты
оба
или
никто.
E
parto
com
o
vento
И
я
ухожу
с
ветром,
Livre
a
céu
aberto
Свободный
под
открытым
небом.
Ai
sou
dono
do
destino
Теперь
я
хозяин
своей
судьбы.
Adeus
até
nunca
Прощай
навсегда.
Despertaras
e
eu
já
não
estarei
Ты
проснешься,
а
меня
уже
не
будет.
Sei
o
que
sinto
Я
знаю,
что
чувствую,
E
sinto
que
é
momento
de
partir
И
чувствую,
что
пора
уходить.
O
tempo
é
um
suspiro
que
passa
de
mansinho
Время
— это
вздох,
который
проходит
тихо,
E
eu
tenho
que
ir
atrás
do
sonho
И
я
должен
идти
за
своей
мечтой.
Adeus
para
sempre
Прощай
навсегда.
Já
não
havia
ponta
de
emoção
Уже
не
осталось
ни
капли
эмоций.
Facilitemos
esta
decisão
Давай
облегчим
это
решение.
Sem
penas
nem
lamentos
Без
сожалений
и
жалоб,
Sem
falsos
sentimentos
Без
фальшивых
чувств.
Quando
a
maré
for
alta
eu
vou
Когда
прилив
будет
высоким,
я
уйду.
E
parto
com
o
vento
И
я
ухожу
с
ветром,
À
minha
descoberta
На
поиски
себя,
Buscando
um
novo
rumo
Ища
новый
путь.
Desde
hoje
С
сегодняшнего
дня.
Olha,
o
passado
Смотри,
прошлое
Já
está
enterrado
Уже
похоронено.
E
volto
a
nascer
И
я
снова
рождаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.