Miguel & André - Toda a Razão do Meu Viver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel & André - Toda a Razão do Meu Viver




Toda a Razão do Meu Viver
Вся причина моей жизни
Vem,
Приди,
Traz a luz que eu preciso aqui,
Принеси свет, который мне так нужен,
Sou prisioneiro desta solidão,
Я пленник этого одиночества,
Por não te ter eu sofro assim
Без тебя я так страдаю,
Sem fim fogo que queima como de um vulcão,
Бесконечно, огонь горит, как вулкан,
A tua vóz que chama
Твой голос зовет меня
Na imensidão da noite
В безбрежной ночи
Procuro-te na cama mas não te encontro é tudo ilusão
Ищу тебя в постели, но не нахожу, все это иллюзия.
Nada eu sem ti não sou nada
Ничто, я без тебя ничто,
Eu sem ti não sei viver, vem me amar de madrugada,
Я без тебя не могу жить, приди любить меня на рассвете,
Nada o vazio que é não ter
Ничто, пустота - это не иметь
Teu amor e quer Toda razão do meu viver!
Твоей любви и желания, всей причины моей жизни!
Por não te ter eu sofro assim,
Без тебя я так страдаю,
Sem fim fogo que queima como de um vulcão,
Бесконечно, огонь горит, как вулкан,
A tua vóz que chama na imensidão da noite, procuro-te na cama
Твой голос зовет меня в безбрежной ночи, ищу тебя в постели,
Mas não te encontro é tudo ilusão,
Но не нахожу, все это иллюзия,
Nada eu sem ti não sou nada
Ничто, я без тебя ничто,
Eu sem ti não sei viver, vem me amar de madrugada
Я без тебя не могу жить, приди любить меня на рассвете,
Nada o vazio que é não ter
Ничто, пустота - это не иметь
Teu amor e querer Toda Razão do meu viver
Твоей любви и желания, всей причины моей жизни!
A tua vóz que chama
Твой голос зовет меня
Na imansidão da noite procuro-te na cama mas não te encontro é tudo ilusão
В безбрежной ночи ищу тебя в постели, но не нахожу, все это иллюзия.
Nada eu sem ti não sou nada
Ничто, я без тебя ничто,
Eu sem ti não sei viver vem me amar de madrugada
Я без тебя не могу жить, приди любить меня на рассвете,
Nada o vazio que é não ter te amor e querer Toda Razão do meu viver
Ничто, пустота - это не иметь твоей любви и желания, всей причины моей жизни.
Nada, eu sem ti não sou nada
Ничто, я без тебя ничто,
Eu sem ti não sei viver vem me amar de madrugada
Я без тебя не могу жить, приди любить меня на рассвете.





Writer(s): ed carlos, tó luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.