Paroles et traduction Miguel Angel ElGenio - Despierta de Una Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierta de Una Vez
Проснись же скорей
Haces
que
cada
vez
que
hablo
Заставляешь
меня
улыбаться,
Contigo
me
haces
sonreír
Каждый
раз,
когда
говорю
с
тобой.
Haces
que
cada
noche
que
Каждую
ночь,
Duermo
siempre
sueño
contigo
Когда
я
сплю,
мне
снишься
ты.
Y
cuando
yo
despierto
И
когда
я
просыпаюсь,
Abro
los
ojos
y
te
envió
un
Открываю
глаза
и
отправляю
тебе
Mensaje
al
Facebook
Сообщение
в
Facebook,
Así
de
extenso
como
un
testamento
Длинное,
как
завещание,
Que
dice
así
В
котором
говорится:
Despierta
de
una
vez
Проснись
же
скорей,
Muy
buenos
días
lo
son
para
mi
Доброе
утро,
для
меня
оно
точно
доброе.
Quisiera
yo
saber
si
Хотел
бы
я
знать,
Me
soñaste
como
ayer
yo
a
ti
Снилась
ли
я
тебе,
как
вчера
ты
мне.
Es
que
cuando
despierto
Просто
когда
я
просыпаюсь,
Eres
lo
primero
aquí
en
mis
pensamientos
Ты
первая
в
моих
мыслях.
Se
me
acelera
fuerte
el
corazón
Мое
сердце
бьется
чаще,
Así
de
grande
crece
la
ilusión
И
так
сильно
растет
надежда.
No
sé
si
te
has
ido
dando
cuenta
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
Déjame
explicarte
no
sé
si
me
entiendas
Позволь
мне
объяснить,
не
знаю,
поймешь
ли
ты.
Invento
mil
excusas
para
hablarte
Я
придумываю
тысячу
предлогов,
чтобы
поговорить
с
тобой,
Hago
lo
imposible
para
no
ignorarte
Делаю
все
возможное,
чтобы
не
игнорировать
тебя.
No
sé
si
te
has
ido
dando
cuenta
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
Lo
siento
si
perdona
que
a
veces
te
mienta
Прости,
если
иногда
я
тебе
лгу.
Tengo
planeado
hacerte
enamorarte
Я
планирую
влюбить
тебя
в
себя,
Tengo
mi
corazón
pa
regalarte
Я
готов
подарить
тебе
свое
сердце.
Eres
tu
mi
inspiración
Ты
мое
вдохновение,
Quien
se
robó
mi
corazón
Та,
кто
украла
мое
сердце,
Mi
razón
mi
ser
mi
todo
Мой
разум,
мое
существо,
все
мое,
Ya
verás
que
te
enamoro
Увидишь,
я
влюблю
тебя
в
себя.
Y
eres
tu
quien
me
flecho
И
это
ты
пронзила
меня
стрелой,
Por
ti
es
que
hago
esta
canción
Ради
тебя
я
пишу
эту
песню.
Para
mi
tu
eres
mi
todo
Для
меня
ты
— все,
Y
yo
el
que
se
muere
por
tu
amor
А
я
тот,
кто
умирает
от
твоей
любви.
Es
que,
en
mis
pensamientos
Просто,
в
моих
мыслях
Siempre
estás
presente
Ты
всегда
присутствуешь,
Baby
a
cada
momento
Детка,
каждый
момент
Quisiera
poder
verte
Я
хочу
видеть
тебя,
Robarte
mil
sonrisas
Украсть
у
тебя
тысячу
улыбок,
Sé
que
no
soy
perfecto
Я
знаю,
что
не
идеален,
Tengo
mil
defectos
У
меня
тысяча
недостатков,
Pero
no
me
arrepiento
Но
я
не
жалею,
El
amor
es
complejo
Любовь
сложна.
Dame
un
chance
mi
niña
Дай
мне
шанс,
девочка
моя,
Y
déjame
quererte
И
позволь
мне
любить
тебя.
Eres
tu
mi
inspiración
Ты
мое
вдохновение,
Quien
se
robó
mi
corazón
Та,
кто
украла
мое
сердце,
Mi
razón
mi
ser
mi
todo
Мой
разум,
мое
существо,
все
мое,
Ya
verás
que
te
enamoro
Увидишь,
я
влюблю
тебя
в
себя.
Y
eres
tu
quien
me
flecho
И
это
ты
пронзила
меня
стрелой,
Por
ti
es
que
hago
esta
canción
Ради
тебя
я
пишу
эту
песню.
Para
mi
tu
eres
mi
todo
Для
меня
ты
— все,
Y
yo
el
que
se
muere
por
tu
amor
А
я
тот,
кто
умирает
от
твоей
любви.
Miguel
Ángel
Мигель
Анхель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Palomino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.