Miguel Angel ElGenio - Despierta de Una Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Angel ElGenio - Despierta de Una Vez




Despierta de Una Vez
Проснись же скорей
Haces que cada vez que hablo
Заставляешь меня улыбаться,
Contigo me haces sonreír
Каждый раз, когда говорю с тобой.
Haces que cada noche que
Каждую ночь,
Duermo siempre sueño contigo
Когда я сплю, мне снишься ты.
Y cuando yo despierto
И когда я просыпаюсь,
Abro los ojos y te envió un
Открываю глаза и отправляю тебе
Mensaje al Facebook
Сообщение в Facebook,
Así de extenso como un testamento
Длинное, как завещание,
Que dice así
В котором говорится:
Despierta de una vez
Проснись же скорей,
Muy buenos días lo son para mi
Доброе утро, для меня оно точно доброе.
Quisiera yo saber si
Хотел бы я знать,
Me soñaste como ayer yo a ti
Снилась ли я тебе, как вчера ты мне.
Es que cuando despierto
Просто когда я просыпаюсь,
Eres lo primero aquí en mis pensamientos
Ты первая в моих мыслях.
Se me acelera fuerte el corazón
Мое сердце бьется чаще,
Así de grande crece la ilusión
И так сильно растет надежда.
No si te has ido dando cuenta
Не знаю, заметила ли ты,
Déjame explicarte no si me entiendas
Позволь мне объяснить, не знаю, поймешь ли ты.
Invento mil excusas para hablarte
Я придумываю тысячу предлогов, чтобы поговорить с тобой,
Hago lo imposible para no ignorarte
Делаю все возможное, чтобы не игнорировать тебя.
No si te has ido dando cuenta
Не знаю, заметила ли ты,
Lo siento si perdona que a veces te mienta
Прости, если иногда я тебе лгу.
Tengo planeado hacerte enamorarte
Я планирую влюбить тебя в себя,
Tengo mi corazón pa regalarte
Я готов подарить тебе свое сердце.
Eres tu mi inspiración
Ты мое вдохновение,
Quien se robó mi corazón
Та, кто украла мое сердце,
Mi razón mi ser mi todo
Мой разум, мое существо, все мое,
Ya verás que te enamoro
Увидишь, я влюблю тебя в себя.
Y eres tu quien me flecho
И это ты пронзила меня стрелой,
Por ti es que hago esta canción
Ради тебя я пишу эту песню.
Para mi tu eres mi todo
Для меня ты все,
Y yo el que se muere por tu amor
А я тот, кто умирает от твоей любви.
Es que, en mis pensamientos
Просто, в моих мыслях
Siempre estás presente
Ты всегда присутствуешь,
Baby a cada momento
Детка, каждый момент
Quisiera poder verte
Я хочу видеть тебя,
Robarte mil sonrisas
Украсть у тебя тысячу улыбок,
Por siempre
Навсегда.
que no soy perfecto
Я знаю, что не идеален,
Tengo mil defectos
У меня тысяча недостатков,
Pero no me arrepiento
Но я не жалею,
El amor es complejo
Любовь сложна.
Dame un chance mi niña
Дай мне шанс, девочка моя,
Y déjame quererte
И позволь мне любить тебя.
Eres tu mi inspiración
Ты мое вдохновение,
Quien se robó mi corazón
Та, кто украла мое сердце,
Mi razón mi ser mi todo
Мой разум, мое существо, все мое,
Ya verás que te enamoro
Увидишь, я влюблю тебя в себя.
Y eres tu quien me flecho
И это ты пронзила меня стрелой,
Por ti es que hago esta canción
Ради тебя я пишу эту песню.
Para mi tu eres mi todo
Для меня ты все,
Y yo el que se muere por tu amor
А я тот, кто умирает от твоей любви.
Y una vez mas
И еще раз
Miguel Ángel
Мигель Анхель
El genio
Гений
Bruno bits
Бруно битс





Writer(s): Miguel Angel Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.