Paroles et traduction Miguel Angel ElGenio - Vamos a Superarlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Superarlo
We're Going to Overcome
Nara,
nara,
na,
na
Nara,
nara,
na,
na
Nara,
nara,
na,
na
Nara,
nara,
na,
na
Todavía
estoy
contando
cuantos
días
y
más
horas
I'm
still
counting
the
days,
and
even
longer
hours
Hacen
falta
para
verte
Until
I
get
to
see
you
Es
que
ha
pasado
tanto
desde
que
te
vi
It's
been
so
long
since
I
saw
you
last
Todavía
vivo
recordando
aquel
día
de
verano
I
still
live
remembering
the
summer
day
Cuando
huntos
compartimos
When
we
were
happy
together
La
última
vez
que
estuviste
aquí
The
last
time
you
were
here
with
me
Cuando
no
estás
When
you're
not
here
Te
extraño
tanto
I
miss
you
so
much
Siento
un
vacío
I
feel
empty
Me
falta
todo
I
feel
like
I'm
missing
a
part
of
me
Y
cuando
estás
But
when
you're
around
Mejora
el
aire
Everything
feels
better
Mejora
todo
You
make
me
feel
so
good
Oh...
oh,
oh,
oh
Oh...
oh,
oh,
oh
Nuestras
vidas
cambiaron
de
pronto
Our
lives
changed
so
suddenly
De
un
día
para
el
otro
From
one
day
to
the
next
Todavía
está
pendiente
We
still
have
that
date
pending
Nuestra
cita
que
teníamos
en
abril
That
we
were
supposed
to
have
in
April
Es
dificil
soportar
las
noches
si
te
encuentras
solo
It's
hard
to
spend
the
nights
alone
Es
difícil
estar
lejos
It's
hard
to
be
away
Yo
me
acostumbré
a
estar
cerca
de
tí
I've
gotten
so
used
to
being
close
to
you
No
temas
más
Don't
be
afraid
anymore
Y
saldremos
adelante
And
we'll
get
through
this
Sólo
debes
de
cuidarte
Just
take
care
of
yourself
La
salud
es
lo
importante
Your
health
is
what
matters
most
Hay
que
esperar
We
have
to
wait
A
que
la
tormenta
pase
Until
the
storm
passes
Cuidar
de
nuestros
hogares
Take
care
of
ourselves
and
our
homes
Todo
será
como
antes
Everything
will
go
back
to
the
way
it
was
Ya
pronto
pasará
This
will
be
over
soon
Vamos
a
superar
We're
going
to
overcome
Vamos
a
superarlo
We're
going
to
overcome
this
Ay,
yai,
yai
Ay,
yai,
yai
Ya
pronto
pasará
This
will
be
over
soon
Vamos
a
superar
We're
going
to
overcome
Ya
saldremos
adelante
We'll
get
through
this
together
Tenemos
que
esperar
We
just
have
to
wait
No
sabes
cuánto
yo
daría
You
don't
know
how
much
I
would
give
Por
poder
abrazarte
Just
to
be
able
to
hold
you
in
my
arms
Que
el
mundo
sea
como
antes
For
the
world
to
be
the
way
it
was
Vamos
a
recuperarnos
We're
going
to
recover
Todavía
estoy
contando
las
horas
sólo
para
verte
I'm
still
counting
the
hours
until
I
can
see
you
again
Aún
me
quedan
mil
motivos
I
still
have
a
thousand
reasons
Y
muchas
razones
para
quererte
así
And
many
more
for
loving
you
like
this
Y
aunque
el
mundo
nos
cambió
de
pronto
And
even
though
the
world
changed
so
suddenly
Y
nos
tuvo
distantes
And
kept
us
apart
No
perdamos
la
esperanza
Let's
not
lose
hope
Debemos
ser
fuertes,
sólo
resistir
We
have
to
be
strong,
just
hold
on
No
temas
más
Don't
be
afraid
anymore
Y
ya
saldremos
adelante
And
we'll
get
through
this
Sólo
debes
de
cuidarte
Just
take
care
of
yourself
La
salud
es
lo
importante
Your
health
is
what
matters
most
Hay
que
esperar
We
have
to
wait
A
que
la
tormenta
pase
Until
the
storm
passes
Cuidar
de
nuestros
hogares
Take
care
of
ourselves
and
our
homes
Todo
será
como
antes
Everything
will
go
back
to
the
way
it
was
Y
aunque
esto
siga
yo
resistiré
Even
if
this
goes
on,
I'll
resist
Y
aunque
esto
siga
no
me
rendiré
And
even
if
this
goes
on,
I
won't
give
up
Sigo
de
pie,
firme
en
esta
batalla
lucharé
I'm
still
standing,
strong
in
this
battle
I'll
fight
Y
aunque
esto
siga
yo
no
temeré
And
even
if
this
goes
on,
I
won't
be
afraid
Porque
en
mi
Dios
siempre
yo
confiaré
Because
in
my
God,
I'll
always
trust
Nunca
debemos
de
perder
la
esperanza
ni
la
fe
We
should
never
lose
hope
or
faith
Vamos
a
superar
We're
going
to
overcome
Vamos
a
superarlo
We're
going
to
overcome
this
Vamos
a
reencontranos
We're
going
to
find
each
other
again
Ya
pronto
pasará...
This
will
be
over
soon...
Nara,
nara,
na,
na
Nara,
nara,
na,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Palomino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.