Miguel Angel ElGenio - Vamos a Superarlo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Angel ElGenio - Vamos a Superarlo




Vamos a Superarlo
Мы преодолеем это
Nara, nara, na, na
На-на, на-на, на, на
Nara, nara, na, na
На-на, на-на, на, на
Todavía estoy contando cuantos días y más horas
Я всё ещё считаю дни и часы,
Hacen falta para verte
Которые остались до нашей встречи.
Es que ha pasado tanto desde que te vi
Прошло так много времени с тех пор, как я видел тебя.
Todavía vivo recordando aquel día de verano
Я всё ещё помню тот летний день,
Cuando huntos compartimos
Когда мы были вместе,
La última vez que estuviste aquí
В последний раз, когда ты была здесь.
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом,
Te extraño tanto
Я так скучаю по тебе,
Siento un vacío
Чувствую пустоту,
Me falta todo
Мне тебя так не хватает.
Y cuando estás
А когда ты рядом,
Mejora el aire
Воздух становится чище,
Mejora todo
Всё становится лучше,
Oh... oh, oh, oh
О... о, о, о.
Nuestras vidas cambiaron de pronto
Наши жизни внезапно изменились,
De un día para el otro
В одночасье.
Todavía está pendiente
У нас всё ещё в силе
Nuestra cita que teníamos en abril
Наше свидание, запланированное на апрель.
Es dificil soportar las noches si te encuentras solo
Трудно переносить ночи в одиночестве,
Es difícil estar lejos
Трудно быть вдали,
Yo me acostumbré a estar cerca de
Я привык быть рядом с тобой.
No temas más
Не бойся,
Y saldremos adelante
Мы справимся,
Sólo debes de cuidarte
Тебе просто нужно беречь себя,
La salud es lo importante
Здоровье это главное.
Hay que esperar
Нужно подождать,
A que la tormenta pase
Пока не утихнет буря,
Cuidar de nuestros hogares
Заботиться о наших домах,
Todo será como antes
Всё будет как прежде.
Ya pronto pasará
Скоро всё пройдёт,
Vamos a superar
Мы преодолеем это,
Vamos a superarlo
Мы преодолеем.
Ah...
Ах...
Ay, yai, yai
Ай, яй, яй.
Ya pronto pasará
Скоро всё пройдёт,
Vamos a superar
Мы преодолеем.
Ya saldremos adelante
Мы справимся,
Tenemos que esperar
Нам нужно подождать,
No sabes cuánto yo daría
Ты не представляешь, как я хочу
Por poder abrazarte
Обнять тебя,
Que el mundo sea como antes
Чтобы мир стал прежним,
Vamos a recuperarnos
Мы восстановимся.
Todavía estoy contando las horas sólo para verte
Я всё ещё считаю часы до нашей встречи,
Aún me quedan mil motivos
У меня ещё тысяча причин
Y muchas razones para quererte así
И множество оснований любить тебя,
(Wo, oh)
(Во, о)
Y aunque el mundo nos cambió de pronto
И хотя мир внезапно изменился,
Y nos tuvo distantes
И разлучил нас,
No perdamos la esperanza
Не будем терять надежду,
Debemos ser fuertes, sólo resistir
Мы должны быть сильными, просто выстоять.
No temas más
Не бойся,
Y ya saldremos adelante
Мы справимся,
Sólo debes de cuidarte
Тебе просто нужно беречь себя,
La salud es lo importante
Здоровье это главное.
Hay que esperar
Нужно подождать,
A que la tormenta pase
Пока не утихнет буря,
Cuidar de nuestros hogares
Заботиться о наших домах,
Todo será como antes
Всё будет как прежде.
(Wo, no)
(Во, нет)
Y aunque esto siga yo resistiré
И хотя это продолжается, я выстою,
Y aunque esto siga no me rendiré
И хотя это продолжается, я не сдамся,
Sigo de pie, firme en esta batalla lucharé
Я стою на ногах, твёрдо в этой битве я буду сражаться,
Yo lucharé
Я буду сражаться.
Y aunque esto siga yo no temeré
И хотя это продолжается, я не буду бояться,
Porque en mi Dios siempre yo confiaré
Потому что я всегда буду верить в своего Бога,
Nunca debemos de perder la esperanza ni la fe
Мы никогда не должны терять надежду и веру.
Vamos a superar
Мы преодолеем,
Vamos a superarlo
Мы преодолеем это,
Vamos a reencontranos
Мы снова встретимся,
Ya pronto pasará...
Скоро всё пройдёт...
Ay, ya
Ай, да,
Nara, nara, na, na
На-на, на-на, на, на.





Writer(s): Miguel Angel Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.