Paroles et traduction Miguel Angel ElGenio - Yo Si Te Quería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Si Te Quería
I Did Love You
Miguel
Angel
ElGenio
Miguel
Angel
ElGenio
Asimile
enfrentar
lo
que
más
temía
I
accepted
to
face
my
worst
fear
Asimile
tenerte
aún
cuando
no
eras
mía
I
accepted
to
have
you
even
though
you
weren't
mine
Así
te
quise,
asimile
que
no
iba
hacer
fácil
(Claro
que
no
lo
fue)
That's
how
I
loved
you,
I
accepted
that
it
wasn't
going
to
be
easy
(Of
course
it
wasn't)
Dejé
el
dolor
atrás,
busqué
en
ti
compañía
I
left
the
pain
behind,
I
looked
for
company
in
you
No
me
importaba
nada,
solo
tú
valías
I
didn't
care
about
anything,
only
you
mattered
Y
así
te
quise,
creí
que
te
importaba
yo,
ya
veo
que
no
And
that's
how
I
loved
you,
I
thought
you
cared
about
me,
I
see
now
that
you
didn't
Yo
no
me
imaginaba
que
dejaba
atrás
I
had
no
idea
that
I
would
leave
behind
Por
ti
lo
eh
dado
todo
y
me
quede
en
la
nada
For
you,
I
gave
it
my
all
and
I
was
left
with
nothing
Bastaba
ver
tus
ojos,
para
entender
que
todo
se
acabó,
que
se
murió
el
amor
It
was
enough
to
look
into
your
eyes,
to
understand
that
everything
was
over,
that
love
had
died
Acabas
con
mis
sueños,
muere
Ia
esperanza
You
ended
my
dreams,
hope
is
dead
Del
brillo
de
tus
ojos
ya
no
se
ve
nada
There's
nothing
left
of
the
sparkle
in
your
eyes
Así
como
se
oculta
el
sol,
asi
la
llama
de
amor
se
apagó,
solo
me
quedo
yo
Just
as
the
sun
sets,
the
flame
of
love
has
gone
out,
only
I
remain
Oh
no
no
no,
solo
me
quedo
yo
Oh
no
no
no,
only
I
remain
No
no
no
no
no
No
no
no
no
no
Y
seguramente,
ay
me
resignaré
otra
vez
a
recordarte
And
surely,
oh,
I'll
resign
myself
to
remembering
you
again
Y
seguramente,
más
te
extrañaré
pero
esta
vez,
voy
a
olvidarte,
eh
yeh
And
surely,
I'll
miss
you
more,
but
this
time,
I'm
going
to
forget
you,
eh
yeh
Uh
lara
lara
lara
larala
Uh
lara
lara
lara
larala
Larala
ah
ah
Larala
ah
ah
Te
abrí
mi
corazón
para
así
conocerte
I
opened
my
heart
to
you
to
get
to
know
you
Te
abrí
mi
corazón
porque
decías
quererme
I
opened
my
heart
to
you
because
you
said
you
loved
me
Yo
te
creí
los
"te
querré
por
siempre"
I
believed
your
"I'll
love
you
forever"
Que
tonto
fui
por
creerte
ciegamente
How
foolish
I
was
to
believe
you
blindly
Te
abrí
mi
corazón,
tan
solo
para
verte
I
opened
my
heart
to
you,
just
to
see
you
Te
abíi
mi
corazón
porque
decías
quererme
I
opened
my
heart
to
you
because
you
said
you
loved
me
¿Qué
nos
pasó?
Dime
porque
no
sé
What
happened
to
us?
Tell
me,
because
I
don't
know
Tal
vez,
tan
solo
no
tuvimos
suerte
Maybe,
we
just
weren't
lucky
Ahora
eres
libre,
vuela
por
tu
ventana
Now
you're
free,
fly
out
your
window
Ahora
eres
libre,
no
verás
mañana
Now
you're
free,
you
won't
see
tomorrow
Gracias
por
todo,
pero
antes
de
irte
Thank
you
for
everything,
but
before
you
go
Devuelve
todo
lo
que
yo
te
he
dado
porque
de
algún
modo
Give
back
everything
I've
given
you,
because
somehow
Una
parte
de
mí,
no
volverá
A
part
of
me,
won't
come
back
Una
parte
de
mí,
no
volverá
A
part
of
me,
won't
come
back
Una
parte
de
ti,
nunca
se
irá
A
part
of
you,
will
never
leave
Y
seguramente,
ay
me
resignaré
otra
vez
a
recordarte
And
surely,
oh,
I'll
resign
myself
to
remembering
you
again
Y
seguramente,
más
te
extrañaré
pero
esta
vez,
voy
a
olvidarte
And
surely,
I'll
miss
you
more,
but
this
time,
I'm
going
to
forget
you
Voy
a
olvidarte
I'm
going
to
forget
you
Voy
a
olvidarte
I'm
going
to
forget
you
Voy
a
arrancarte
de
mi
ser
aunque
te
quería
I'm
going
to
tear
you
out
of
my
being
even
though
I
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Palomino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.