Paroles et traduction Miguel Angel ElGenio - Yo Si Te Quería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Si Te Quería
Я тебя любил
Miguel
Angel
ElGenio
Miguel
Angel
ElGenio
Asimile
enfrentar
lo
que
más
temía
Я
смирился
с
тем,
чего
больше
всего
боялся
Asimile
tenerte
aún
cuando
no
eras
mía
Я
смирился
с
тем,
что
ты
была
со
мной,
даже
не
будучи
моей
Así
te
quise,
asimile
que
no
iba
hacer
fácil
(Claro
que
no
lo
fue)
Вот
так
я
тебя
любил,
я
смирился
с
тем,
что
это
будет
нелегко
(Конечно,
это
не
было
легко)
Dejé
el
dolor
atrás,
busqué
en
ti
compañía
Я
оставил
боль
позади,
искал
в
тебе
поддержки
No
me
importaba
nada,
solo
tú
valías
Мне
ничего
не
было
важно,
только
ты
имела
значение
Y
así
te
quise,
creí
que
te
importaba
yo,
ya
veo
que
no
И
вот
так
я
тебя
любил,
думал,
что
я
тебе
небезразличен,
теперь
вижу,
что
нет
Yo
no
me
imaginaba
que
dejaba
atrás
Я
и
не
представлял,
что
оставляю
позади
Por
ti
lo
eh
dado
todo
y
me
quede
en
la
nada
Ради
тебя
я
отдал
всё
и
остался
ни
с
чем
Bastaba
ver
tus
ojos,
para
entender
que
todo
se
acabó,
que
se
murió
el
amor
Достаточно
было
взглянуть
в
твои
глаза,
чтобы
понять,
что
всё
кончено,
что
любовь
умерла
Acabas
con
mis
sueños,
muere
Ia
esperanza
Ты
разрушаешь
мои
мечты,
умирает
надежда
Del
brillo
de
tus
ojos
ya
no
se
ve
nada
От
блеска
твоих
глаз
уже
ничего
не
осталось
Así
como
se
oculta
el
sol,
asi
la
llama
de
amor
se
apagó,
solo
me
quedo
yo
Так
же,
как
скрывается
солнце,
так
и
пламя
любви
погасло,
остался
только
я
Oh
no
no
no,
solo
me
quedo
yo
О
нет,
нет,
нет,
остался
только
я
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Y
seguramente,
ay
me
resignaré
otra
vez
a
recordarte
И
наверняка,
я
снова
смирюсь
с
тем,
чтобы
вспоминать
тебя
Y
seguramente,
más
te
extrañaré
pero
esta
vez,
voy
a
olvidarte,
eh
yeh
И
наверняка,
я
буду
скучать
по
тебе
ещё
больше,
но
на
этот
раз
я
забуду
тебя,
эй,
да
Uh
lara
lara
lara
larala
У
лара
лара
лара
лала
Te
abrí
mi
corazón
para
así
conocerte
Я
открыл
тебе
своё
сердце,
чтобы
узнать
тебя
Te
abrí
mi
corazón
porque
decías
quererme
Я
открыл
тебе
своё
сердце,
потому
что
ты
говорила,
что
любишь
меня
Yo
te
creí
los
"te
querré
por
siempre"
Я
поверил
твоим
"буду
любить
тебя
вечно"
Que
tonto
fui
por
creerte
ciegamente
Какой
же
я
был
глупец,
что
слепо
верил
тебе
Te
abrí
mi
corazón,
tan
solo
para
verte
Я
открыл
тебе
своё
сердце,
просто
чтобы
видеть
тебя
Te
abíi
mi
corazón
porque
decías
quererme
Я
открыл
тебе
своё
сердце,
потому
что
ты
говорила,
что
любишь
меня
¿Qué
nos
pasó?
Dime
porque
no
sé
Что
с
нами
случилось?
Скажи
мне,
потому
что
я
не
знаю
Tal
vez,
tan
solo
no
tuvimos
suerte
Возможно,
нам
просто
не
повезло
Ahora
eres
libre,
vuela
por
tu
ventana
Теперь
ты
свободна,
лети
в
своё
окно
Ahora
eres
libre,
no
verás
mañana
Теперь
ты
свободна,
ты
не
увидишь
завтра
Gracias
por
todo,
pero
antes
de
irte
Спасибо
за
всё,
но
прежде
чем
ты
уйдешь
Devuelve
todo
lo
que
yo
te
he
dado
porque
de
algún
modo
Верни
всё,
что
я
тебе
дал,
потому
что
так
или
иначе
Una
parte
de
mí,
no
volverá
Часть
меня
не
вернётся
Una
parte
de
mí,
no
volverá
Часть
меня
не
вернётся
Una
parte
de
ti,
nunca
se
irá
Часть
тебя
никогда
не
уйдёт
Y
seguramente,
ay
me
resignaré
otra
vez
a
recordarte
И
наверняка,
я
снова
смирюсь
с
тем,
чтобы
вспоминать
тебя
Y
seguramente,
más
te
extrañaré
pero
esta
vez,
voy
a
olvidarte
И
наверняка,
я
буду
скучать
по
тебе
ещё
больше,
но
на
этот
раз
я
забуду
тебя
Voy
a
olvidarte
Я
забуду
тебя
Voy
a
olvidarte
Я
забуду
тебя
Voy
a
arrancarte
de
mi
ser
aunque
te
quería
Я
вырву
тебя
из
своего
сердца,
хотя
я
любил
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Palomino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.