Miguel Angel Guerra - La Pasión De Tu Heroísmo (versión inédita) -4:17 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Angel Guerra - La Pasión De Tu Heroísmo (versión inédita) -4:17




La Pasión De Tu Heroísmo (versión inédita) -4:17
The Passion of Your Heroism (unreleased version) -4:17
Siempre estas conmigo
You are always with me
Como el aire que respiro
Like the air I breathe
Yo te llevo tan adentro
I carry you so deep within
Dentro de mis sentimientos,
Within my feelings
Que se agolpan mis sentidos.
That my senses surge.
Quien sea libre de pecado
Whoever is free of sin
Sera porque nunca amado
Will be because they have never loved
Pero fue tu amor tan grande
But your love was so great
Que pagaste con tu sangre,
That you paid with your blood
Por haberme liberado.
For having set me free.
Que en la gloria eterna
That in eternal glory
Tu vivas para siempre
You may live forever
Y que el reino de tu luz
And that the kingdom of your light
Sea hoy en el presente
May be today in the present
Si el cordero fuiste tu,
If you were the lamb,
Yo quiero ser tu sirviente
I wish to be your servant
Dame fuerzas para darte
Give me strength to give you
Cuerpo y alma para amarte,
Body and soul to love you,
Como me has amado tu.
As you have loved me.
Cada golpe cada herida
Every blow, every wound
Tu pagaste al dar tu vida
You paid by giving your life
Mas caundo un hijo no es culpable
But when a son is not guilty
Mas solo siente la madre
Yet only the mother feels
Quien presencia su caida.
Who witnesses his fall.
Que en la gloria eterna
That in eternal glory
Tu vivas para siempre
You may live forever
Y que el reino de tu luz
And that the kingdom of your light
Sea hoy en el presente
May be today in the present
Si el cordero fuiste tu,
If you were the lamb,
Yo quiero ser tu sirviente
I wish to be your servant
Dame fuerzas para darte
Give me strength to give you
Cuerpo y alma para amarte,
Body and soul to love you,
Que en la gloria eterna
That in eternal glory
Tu vivas para siempre
You may live forever
Y que el reino de tu luz
And that the kingdom of your light
Sea hoy en el presente
May be today in the present
Si el cordero fuiste tu,
If you were the lamb,
Yo quiero ser tu sirviente
I wish to be your servant
Dame fuerzas para darte
Give me strength to give you
Cuerpo y alma para amarte,
Body and soul to love you,
Como me has amado tu.
As you have loved me.
En un mundo dividido
In a world divided
Cada dia mas perdido
Each day more lost
No veia la luz en el camino.
I saw no light on the path.
La pasion de tu heroismo
The passion of your heroism
Acabo con el sinismo
Ended the cynicism
Ahora se que puedo
Now I know that I can
Hablar contigo.
Talk with you.
En la gloria eterna tu,
In eternal glory, you,
Vivas para siempre
Live forever
Y que el reino de tu luz,
And that the kingdom of your light,
Sea hoy en el presente
May be today in the present
Yo quiero ser tu sirviente
I wish to be your servant
Dame fuerzas para darte
Give me strength to give you
Cuerpo y alma para amarte
Body and soul to love you
Que en la gloria eterna
That in eternal glory
Tu vivas para siempre
You may live forever
Y que el reino de tu luz
And that the kingdom of your light
Sea hoy en el presente
May be today in the present
Si el cordero fuiste tu
If you were the lamb
Yo quiero ser tu sirviente
I wish to be your servant
Dama fuerzas para darte
Give me strength to give you
Cuerpo y alma para amarte,
Body and soul to love you,
Como ma has amado tu
As you have loved me.





Writer(s): Donato Poveda Lopez, Hal S. Batt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.