Paroles et traduction Miguel Angel Morelli - Por Este Amor Sin Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Este Amor Sin Tiempo
For This Timeless Love
Antiguo
bebedor
de
trago
amargo
Former
drinker
of
bitter
poison
Me
acostumbre
de
apoco
a
tus
licores
I
slowly
grew
accustomed
to
your
spirits
Y
hoy
tengo
un
miedo
atroz
de
que
tus
viñas
And
today
I
have
an
agonizing
fear
that
your
vineyards
Me
nieguen
el
dulzor
de
tus
amores
Will
deny
me
the
sweetness
of
your
love
A
mi
que
era
un
fantasma
de
la
noche
To
me
who
was
a
phantom
of
the
night
Me
sorprendio
la
luz
de
tu
alborada
y
me
aferre
a
los
soles
de
tu
vida
The
light
of
your
dawn
caught
me
by
surprise
and
I
clung
to
the
suns
of
your
life
Para
ahuyentar
el
frío
de
mi
alma
To
dispel
the
cold
from
my
soul
Yo
quiero
detener
el
tiempo
que
se
va
I
want
to
stop
time
as
it
goes
by
Quedarme
siempre
aquí
junto
a
tus
años
To
stay
here
forever
beside
your
years
No
puedo
envejecer
bebiendo
tu
virtud
I
cannot
age
drinking
your
goodness
Ahogando
mis
tinieblas
en
tu
luz
Drowning
my
shadows
in
your
light
No
puedo
envejecer
bebiendo
tu
virtud
I
cannot
age
drinking
your
goodness
Ahogando
tu
gloriosa
juventud
Drowning
your
glorious
youth
Yo
te
senti
crecer
entre
mis
brazos
I
felt
you
grow
in
my
arms
Y
ser
la
cicatriz
de
mis
heridas
And
become
the
scar
of
my
wounds
Y
te
enseñe
a
llorar
con
mis
tristezas
And
I
taught
you
to
weep
with
my
sorrows
Enséñame
a
reír
con
tu
alegría
(bis)
Teach
me
to
laugh
with
your
joy
(bis)
Con
el
rojo
poema
de
tus
labios
With
the
red
poem
of
your
lips
Y
en
tono
menor
de
mi
guitarra
And
the
minor
key
of
my
guitar
Hagamos
la
canción
que
nos
reclaman
Let's
create
the
song
that
those
who
Los
que
amandoce
están
en
cuerpo
y
alma.
Love
each
other
body
and
soul
are
demanding.
Yo
quiero
detener
el
tiempo
que
se
va
I
want
to
stop
time
as
it
goes
by
Quedarme
siempre
aquí
junto
a
mis
años
To
stay
here
forever
beside
my
years
No
puedo
envejecer
bebiendo
tu
virtud
I
cannot
age
drinking
your
goodness
Ahogando
mis
tinieblas
en
tu
luz
Drowning
my
shadows
in
your
light
No
puedo
envejecer
bebiendo
tu
virtud
I
cannot
age
drinking
your
goodness
Ahogando
tu
gloriosa
juventud.
Drowning
your
glorious
youth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Morelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.