Paroles et traduction Miguel Ángel - Imaginame Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginame Sin Ti
Представь меня без тебя
Ya
sé
que
es
tarde
para
decirte
esto
Я
знаю,
что
уже
поздно
говорить
тебе
это,
Pero
no
puedo
contenerlo
Но
я
не
могу
сдержаться.
Quiero
sacarlo
de
aquí
dentro
Хочу
выплеснуть
это
изнутри.
No
sé
en
qué
te
falle
Не
знаю,
в
чем
я
провинился,
Si
te
hice
daño
Причинил
ли
тебе
боль
O
si
me
equivoque
Или
ошибся.
Pero
aun
a
pesar
de
todo
Но,
несмотря
ни
на
что,
Se
muy
en
el
fondo
que
aún
me
amas
Я
знаю
глубоко
внутри,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
Solo
escucha...
Просто
послушай...
Perdón
que
te
hable
en
la
madrugada
Прости,
что
говорю
тебе
это
среди
ночи,
Sé
que
no
es
momento
Знаю,
что
сейчас
не
время,
Y
ya
estás
en
tu
cama
И
ты
уже
в
постели.
Es
que
este
corazón
se
desespera
tanto
Просто
это
сердце
так
отчаянно
бьется,
Quería
conversar
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
хотел
поговорить
с
тобой,
ты
не
представляешь,
как
сильно.
Si
me
dices
que
no
quieres
se
me
va
la
vida
Если
ты
скажешь,
что
не
хочешь,
я
потеряю
смысл
жизни,
Porque
por
ti
doy
todo
Потому
что
ради
тебя
я
готов
на
все,
Aunque
no
lo
creerías
Хотя
ты,
наверное,
не
поверишь.
Es
que
este
corazón
me
dice
que
te
hable
Это
сердце
велит
мне
говорить
с
тобой,
Pero
la
razón
me
dice
que
hay
que
olvidarte
Но
разум
твердит,
что
нужно
забыть
тебя.
Soy
el
que
te
canta
esas
canciones
que
te
gusta
oír
Это
я
пою
тебе
те
песни,
которые
ты
любишь
слушать,
Soy
el
que
te
anima
cada
vez
que
tú
te
sientes
triste
Это
я
подбадриваю
тебя
каждый
раз,
когда
тебе
грустно,
Soy
el
que
te
escribe
y
tú
no
respondiste
Это
я
пишу
тебе,
а
ты
не
отвечаешь,
Porque
andabas
con
él
el
que
te
pone
triste
Потому
что
ты
была
с
ним,
тем,
кто
делает
тебя
несчастной.
Soy
el
que
te
escucha
cada
vez
que
él
no
te
quiere
oír
Это
я
слушаю
тебя
каждый
раз,
когда
он
не
хочет
тебя
слышать,
Soy
el
que
se
inventa
aquellos
chistes
que
te
hacen
reír
Это
я
придумываю
те
шутки,
которые
заставляют
тебя
смеяться,
Soy
el
que
espera
hacerte
muy
feliz
Это
я
надеюсь
сделать
тебя
очень
счастливой.
Amor
yo
quise
darte
pero
tú
no
quisiste
Любовь,
которую
я
хотел
тебе
дать,
но
ты
не
захотела.
Que
haría
yo
sin
ti
se
acabaría
todo
Что
бы
я
делал
без
тебя,
все
бы
кончилось,
Si
no
encuentro
el
modo
Если
я
не
найду
способ
De
rendirme
y
olvidarme
de
una
vez
de
ti
Сдаться
и
забыть
тебя
раз
и
навсегда.
Pero
si
bien
recuerdo
no
se
suponía
que
Но
если
я
правильно
помню,
не
предполагалось,
что
Seguiría
amándote
Я
буду
продолжать
любить
тебя.
Es
que
eso
yo
no
logro
entender
Я
просто
не
могу
этого
понять.
Tú
me
querías
lo
decías
siempre
Ты
любила
меня,
ты
всегда
так
говорила.
No
es
fácil
creer
que
Трудно
поверить,
что
Era
mentira
y
que
lo
hiciste
otra
vez
Это
была
ложь,
и
что
ты
сделала
это
снова.
Porque
fui
un
idiota
que
siempre
te
hacia
sonreír
Потому
что
я
был
идиотом,
который
всегда
заставлял
тебя
улыбаться,
Porque
fui
un
idiota
que
siempre
se
preocupó
por
ti
Потому
что
я
был
идиотом,
который
всегда
заботился
о
тебе,
Aquel
que
estuvo
ahí
cuando
lloraste
Тем,
кто
был
рядом,
когда
ты
плакала
Por
el
idiota
aquel
que
tú
misma
dejaste
Из-за
того
идиота,
которого
ты
сама
бросила.
Porque
fui
el
idiota
que
siempre
te
aconsejaba
a
ti
Потому
что
я
был
идиотом,
который
всегда
давал
тебе
советы,
Porque
fui
el
idiota
que
esperaba
hasta
verte
dormir
Потому
что
я
был
идиотом,
который
ждал,
пока
ты
не
уснешь.
Tenías
razón
nunca
te
equivocaste
Ты
была
права,
ты
никогда
не
ошибалась,
Cuando
solías
decir
que
no
me
quería
nadie
Когда
говорила,
что
меня
никто
не
любит.
Hoy
no
queda
nada
yo
Сегодня
ничего
не
осталось,
я
De
ti
más
esperaba
si
От
тебя
большего
ожидал,
если
Si
algún
día
por
mí
lloraste
Если
когда-нибудь
ты
плакала
из-за
меня,
Te
felicito
ya
te
vengaste
Поздравляю,
ты
отомстила.
No
te
deseo
el
mal
Я
не
желаю
тебе
зла,
Yo
no
soy
perfecto
Я
не
идеален,
Pero
si
te
amaba
Но
я
любил
тебя,
Así
tú
digas
que
nada
fue
así
Даже
если
ты
скажешь,
что
все
было
не
так.
Lo
siento
pero
si
te
amado
yo
a
ti
Прости,
но
я
действительно
любил
тебя,
Lo
siento
pero
si
te
amado
a
ti...
Прости,
но
я
действительно
любил
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Amado Perez, Mark Christopher Portmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.